Читаем Неприятности – мое ремесло полностью

– Могу я поговорить с мистером Фредом Лейси?

– Кто его спрашивает?

– Моя фамилия Эванс.

– Мистер Эванс, мистера Лейси сейчас нет. Он ждет вашего звонка?

По вопросам счет был два – один в пользу неизвестной дамы. Естественно, меня такое соотношение не устраивало. Я восстановил статус-кво:

– Вы миссис Лейси?

– Да.

По-моему, ее голос звучал чересчур напряженно, хотя для некоторых голосов это норма.

– У меня к вашему мужу деловой разговор, – неопределенно сказал я. – Когда он вернется?

– Точно не знаю – наверное, чуть позже. Как вы…

– Миссис Лейси, где находится ваш дом?

– Он… он на мысе Болл-Сейдж, милях в двух к западу от поселка. Вы звоните из поселка? Вы…

– Перезвоню через час, – пообещал я и повесил трубку.

Напротив моей кабинки стоял стол, за которым сидела брюнетка в широких брюках и что-то писала в гроссбухе. Перехватив мой взгляд, она подняла голову и улыбнулась:

– Вам нравятся горы?

– Да, конечно.

– Здесь очень тихо и спокойно.

– Угу. Вы знакомы с неким Фредом Лейси?

– Лейси? Да, им недавно установили телефон. Лейси купили дом Болдуинов, который до этого целых два года простоял бесхозным. Большой такой, на конце Шалфеевого мыса, высоко над озером. Вид оттуда потрясающий. А вы знакомы с мистером Лейси?

– Нет, – ответил я и вышел на улицу.

Ручная оленуха топталась у калитки невысокого заборчика, как раз у меня на пути. Я попытался ее оттолкнуть, но она и не думала шевелиться. Перемахнув через ограду, я вернулся к отелю и сел в машину.

У восточной оконечности поселка обнаружилась заправочная станция. Я остановился, наполнил бак бензином и спросил у жилистого заправщика, как найти Шалфеевый мыс.

– Да раз плюнуть, – ответил заправщик. – Отсюда едете мили полторы мимо католической церкви и лагеря Кинкейда, у булочной свернете направо, к дороге на лагерь Уиллертона. После лагеря вам нужен первый поворот налево. Там будет грунтовка. Довольно разбитая, зимой ее даже от снега не чистят, но сейчас же не зима. В гости собрались?

– Нет. – Я вручил ему купюру.

Заправщик ушел за сдачей и вскоре вернулся.

– Там очень тихо и спокойно… Как, говорите, ваша фамилия?

– Мерфи.

– Рад знакомству, мистер Мерфи! – протянул руку заправщик. – Заглядывайте в любое время. Обслуживать вас – одно удовольствие. Итак, отсюда езжайте прямо…

– Да, спасибо, – на полуслове перебил я.

Выяснив, как попасть на Шалфеевый мыс, я погнал в противоположном направлении. Вдруг Фред Лейси не желает, чтобы я появлялся у него дома?

За полквартала до отеля асфальтовая дорога сворачивала к лодочной пристани, затем снова на восток, к берегу озера. Вода спала, и коровы жевали жухлую траву там, где весной простирались заливные луга. Невероятно терпеливые рыбаки ловили окуней с моторных лодок. Примерно в миле за лугом грунтовая дорога, извиваясь, ползла на длинную, поросшую можжевельником косу. Ближе к берегу виднелся ярко освещенный павильон для танцев. Музыка уже играла вовсю, хотя смеркаться только начало. Громковато: казалось, оркестр играет у меня под ухом. Глубокий женский голос завел «Песню дятла» Гленна Миллера. Я покатил дальше, музыка стихла, а дорога стала грубой и каменистой. Мимо проплыл чей-то дом, а дальше не было видно ничего, кроме сосен, можжевельника и сияния озерной воды. Въехав на косу, я остановил машину и подошел к огромному поваленному дереву – корни торчали из земли футов на двенадцать, не меньше.

Опустившись на землю, я прислонился к стволу и раскурил трубку. Тишина и покой окутывали плотным коконом, заставляя забыть о проблемах и заботах. У дальнего берега две моторные лодки затеяли игру в салки, а с моей стороны совершенно неподвижная вода медленно темнела в сгущающихся сумерках. Я лениво подумал, кто такой этот Фред Лейси и, раз дело столь важное, почему не дождался меня и не оставил сообщения. Думал я от силы минуту: умиротворяющая обстановка интенсивной работе мысли не способствовала. Я курил, смотрел на озеро, на небо, на малиновку, застывшую на голой верхушке старой сосны. Сейчас стемнеет, и птица затянет свою вечернюю песню…

Минут через тридцать я поднялся, каблуком вырыл ямку, вытряхнул в нее пепел из трубки и засыпал землей. Неизвестно зачем, я сделал несколько шагов к озеру и оказался у корней поваленного дерева. Тогда и увидел ступню в белой парусиновой туфле девятого размера[75].

Приблизившись еще на несколько шагов, я обнаружил вторую ступню в парусиновой туфле, ноги в полосатых брюках, торс в бледно-зеленой спортивной рубашке навыпуск с трикотажными карманами. Пуговиц на рубашке не имелось. В глубоком треугольном вырезе курчавились темные волосы. Итак, на земле лежал мужчина среднего возраста с намечающейся лысиной, хорошим загаром и аккуратными усами над толстой верхней губой. В полуоткрытом рту просматривались крупные зубы. Лицо дышало спокойствием: как бывает, если обильно питаться и ни о чем не тревожиться. Глаза смотрели в темнеющее небо и упорно не желали встречаться с моими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры