Читаем Неприкаянная. Исповедь внебрачной дочери Ингмара Бергмана полностью

Маме не нравится, что ее дочка стала такой язвительной. И чем дальше – тем хуже. И такой нахальной. Этого нахальства в дочке прежде не наблюдалось. Мама отвешивает заводчице комплименты – комплименты ее гостиной и кошачьим фигуркам, комплименты ее пышным волосам и кошке, которая прыгнула маме на колени и явно вознамерилась там заснуть. Мама ничего не говорит ни про запах, ни про чуть теплый чай, ни про заляпанную скатерть. Мама даже кочергу убедит, что та прекрасна и любима. Я молчу. Я произвожу на людей совсем не такое впечатление, как мама. У меня чересчур большие зубы, да еще и брекеты, так что лучше вообще молчать, и к тому же я совершенно не умею убеждать людей, будто их любят и ценят. Повсюду в заставленной мебелью гостиной лежат разновозрастные персидские кошки – на креслах с такой же обивкой, как и стулья в столовой, на облепленных кошачьей шерстью коврах, на подоконниках среди фарфоровых фигурок, под огромной батареей, которая пыхтит, и булькает, и выплевывает тепло. Заводчица говорит маме, что вообще-то не продает кошек семьям, где есть дети. Я сталкиваю большую кошку с маминых коленок и забираюсь туда сама. Вообще-то я уже слишком взрослая, чтобы сидеть у мамы на коленках, но сейчас мне плевать.

– Пойдем отсюда? – бормочу я по-норвежски. – Мне надоело тут сидеть. Она странная какая-то.

Мамин гнев обрушился на меня, будто гром с ясного неба. Она по-прежнему улыбается заводчице, но кожа покрывается мурашками, а значит, мама злится. «Эта девчонка уже такая большая и тяжелая, а лезет ко мне на колени, да еще и ноет и все портит».

– Да, быть женщиной нелегко, – говорит мама отчасти самой себе, а отчасти – заводчице. Та кивает.

Слово «женщина» мама выделяет особо. Всем, в том числе и мне, очевидно, что когда мама говорит о том, каково это – быть женщиной, то говорит она о невероятно сложных вещах, а не просто о половой принадлежности. Мне, например, до женщины далеко. Я не просто не женщина, а как раз наоборот. Я девочка, но это слово мама особо не выделяет. Помню, в школе мы проходили дистилляцию, и я подумала, что если сварить маму при температуре в тысячу градусов, то, что останется, будет дистиллятом – женщиной в чистом виде. Я слезаю с маминых коленок и иду на кухню. Может, я найду тут ту самую кошку, которая предназначается мне? Мою кошку. Такой у нас был уговор. Что мама раздобудет мне кошку. Обычно она слово держит, кроме тех раз, когда обещает позвонить.

«Твоя мама – самая честная лгунья во всем мире», – восхищенно говорит отец.


Мать и отец – они словно блудные сыновья, каждый из них по-своему, каждый в своем мире. Они – младшие дети, самые любимые, которые ждут, когда кукушка принесет им чужого птенца, и его заклюют и съедят, а потом они умрут, и воскреснут, и покинут отчий дом, и вновь вернутся, и игра эта никогда не закончится.

Уговор с мамой был такой: я брошу Хайди и поеду с тобой в США, если ты купишь мне котенка. Чужой птенец мне не нужен, мне нужен котенок. Ребенком оставаться я больше не желаю, однако еще несколько лет придется потерпеть.

На кухне под ногами у меня скрипит, весь пол тут усыпан песком из кошачьих туалетов. Жирный белый персидский кот какает в стоящий возле двери лоток, а потом забрасывает экскременты песком. На столе на тарелке валяется недоеденный бутерброд с ветчиной. В гостиной мама разговаривает с незнакомой женщиной. Я перехожу из комнаты в комнату. Может, от недосыпа, от жары, от запаха кошачьей мочи, а может, от всего сразу, но это светлое утро стало вдруг липким и похожим на ночные кошмары.

За несколько лет до этого мама дописала свою книгу, ту самую, над которой так долго билась. В нашем доме в Стрёммене она каждый день запиралась в подвале и писала, писала, а стопка листков все росла, нервы трепались все сильнее, у нас появился цветной телевизор, мама кружилась, кружилась и падала, и ее надо было укладывать в постель, она плакала и говорила, что больше так не может, с мужчинами покончено, телефон звонит и звонит, и все ее дергают, но в конце концов книга была закончена. Когда в США книгу опубликовали, мама повела меня в большой книжный магазин в Нью-Йорке, где мне пришлось несколько часов подряд сидеть рядом с ней за столом, а люди выстроились в длиннющую очередь, чтобы купить книгу и получить автограф на титульном листе. Некоторые гладили меня по щеке, другие плакали, кто-то фотографировал нас. В первой главе мама написала: «Я хочу написать о любви, о том, каково это – быть человеком, об одиночестве и о жизни женщины». По-моему, обо всем этом действительно стоит написать. Однажды я вырасту, правда, ждать еще, к сожалению, надо много лет. В тот год, когда мы переехали в США, мне двенадцать, я хочу, чтобы детство шло быстрее, мне не нравится быть ребенком, не нравятся другие дети, их взгляды, перешептывания, прически, секреты, я скучаю по Хайди. Она тоже ребенок, но ее я понимаю. Я приехала в США всего три дня назад, но скучаю по Хайди. Вот бы сделать что-нибудь такое, отчего ход времени ускорится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное путешествие

Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают
Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни. Ее увлекательная и остроумная книга дает русскому читателю редкостную возможность посмотреть на русскую культуру глазами иностранца. Удивительные сплетения судеб, неожиданный взгляд на знакомые с детства произведения, наука и любовь, мир, населенный захватывающими смыслами, – все это ждет вас в уникальном литературном путешествии, в которое приглашает Элиф Батуман.

Элиф Батуман

Культурология

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное