Читаем Неприкаянная полностью

Долго уговаривать нас конечно же не пришлось. Уселись мы за стол, не теряя ни минуты, но ни я, ни малыш не спешили брать хоть что-то со стола. Ухмылка наблюдающей за нами госпожи и ее приглашающий жест позволили нам наконец-то приступить к дегустации пищи богов. Никак иначе то, что мы ели, я бы не смогла назвать. Все было не просто вкусно, а очень вкусно, просто необычайно. За такое угощение я была готова рассказать этой мадам все, что ее интересует, и даже больше. Ну, почти все…

Хозяйка приступила к еде молча, неторопливо, с грацией истинной аристократки. Да, сидящая сейчас с нами за столом женщина уже ничем не напоминала ту древнюю желчную старуху, встреченную нами у озера. Напротив нас сидела женщина лет тридцати. Темно-каштановые волосы тяжелой волной лежали на ее плечах. Гладкая смуглая кожа, ухоженные руки, чуть удлиненное лицо, тонкий прямой нос и четко очерченные губы подтверждали ее принадлежность к одной из аристократических семей этого мира, но не выдавали ее возраст. И только глаза… Темно-серые, словно стальные, они помогали принять на веру ее заявление о возрасте в триста лет.

Наши благодарности за обед она выслушивать, естественно, не стала, лишь потребовала:

— Ну, рассказывай. Да не забудь объяснить мне, что ты такое!

Рассказывать я начала, но не сразу. Мой ребенок устал, покушал и захотел спать, а потому я для начала как можно удобнее устроила его у себя на руках и только тогда, когда его головка уткнулась мне в плечо, взглянула в ее глаза и начала рассказ.

ГЛАВА 20

Я старалась рассказывать без подробностей и лишних объяснений, начав с незабываемой встречи жениха и его глупенькой невесты. Умолчала я лишь о своей душе, и все равно мое повествование заняло достаточно много времени. Ответив на возникшие у хозяйки вопросы, я наконец-то тоже смогла задать волнующие меня и узнала, куда и к кому мы попали.

Оказалось, мы действительно вернулись на тот же материк, с которого нас увезли, но вот только волны и ветер доставили нас к берегу не просто далеко от того места, с которого мы начали это незабываемое плавание, а очень далеко. В королевство Нурин.

Королевство Ауриндия, а вместе с ним и граф Двардский, оказались давними и непримиримыми врагами «великого королевства» Нурин. Три века назад два добрых соседа, два короля не поделили юную принцессу, дочь южных песков и палящего солнца, красавицу Амалию и вступили в войну, надеясь, что победитель получит руку прелестницы от ее отца, короля Рауфа, правящего пустынным народом, проживающим в королевстве Суали, но они просчитались. Узнав о своих воинственных поклонниках, девушка сбежала с молодым магом из своей охраны, и ее след затерялся в знойных песках, а два соседа так и не смогли помириться. С тех пор военные конфликты стали обычными для двух соседствующих королевств, и даже по прошествии веков, невзирая на смену правителей, ни о каком примирении и речи пока не идет.

Побережье, на котором мы высадились, часто посещают работорговцы и пираты, но они, наученные горьким опытом, не рискуют соваться в Шепчущий лес, ибо никто и никогда не возвращается из него обратно на берег моря. Из каменного мешка, в который попали бывшие пленники, как оказалось, есть выход. Сложный, тяжелый путь через горы, но есть. Вот только люди всегда принимают неверное решение и пытаются пройти через лес.

То, что прошли мы, можно назвать чудом. Леди Юлиана пришла в свое время в лес в поисках убежища, и он укрыл ее, а со временем принял как свою хранительницу. Именно с тех пор ходу в него простым людям нет. Мои перекореженные самоуверенным магом магические потоки не позволили ей своевременно обнаружить наше присутствие, а затем и лес принял нас, и именно поэтому Юлиана, к своему собственному изумлению, почувствовала наше присутствие уже у самого своего порога. Взбешенная и негодующая, отправилась вершить суд и назначать наказание, но и из этого у нее ничего не получилось. Лес выказал нам свою симпатию, а она, уверовавшая в свое могущество, допустила ошибку, недооценив своих гостей. Отвечая на мои вопросы, хозяйка не сводила с меня сурового взгляда. Но я с удивлением заметила в ее глазах смешинки и поняла, что леди скучно и мы для нее лишь новое развлечение.

Сама леди — сильный маг-бытовик, наследие папы, а еще высшая (по силе) ведьма, наследие мамы. Отец у Юлианы был королем Нурина, а вот мама… Мама в свое время была его фавориткой, и дочку она родила, как и полагается, вдалеке от королевского двора, в родовом поместье. Да вот беда, незаконнорожденная дочь так и осталась единственным ребенком короля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги