Читаем Непримиримая полностью

— Эбигейл, — окликнул меня голос моей мамы.

Я выглянула из-за спины дяди Фрэнка. Она стояла рядом с папой, её глаза были полны слёз.

— Мам, — вскрикнула я и, подбежав к ним, сжала их двоих в объятиях.

— О, Эби, — заплакала она. — Я думала, что никогда больше не увижу тебя. Когда нам сказали, что с вашим вертолётом не смогли связаться, и что он не объявился на месте высадки, я подумала, что вас больше нет. Я не спала, молилась, и надеялась, что кто-то сообщит хоть что-то о вас. И как раз в тот момент, когда я потеряла всякую надежду, вернулся твой папа и сказал мне, что вы живы. Я не могла в это поверить, — она зарыдала. — Я так тебя люблю. Не знаю, что бы я делала, если бы потеряла тебя.

Я крепко обняла её.

— Тебе ли не знать, что одного падения самолета недостаточно, чтобы убить меня, — я засмеялась. — К тому же со мной был мой ангел хранитель, — я повернулась к Финну. — Я была бы мертва, если бы не он.

— Это не совсем правда, — сказал Финн. — Она тоже спасала меня.

Он подошёл ко мне и встал рядом, а я прильнула к нему.

— Спасибо, Финн, — сказала мама. — Ей повезло, что у неё есть ты.

— Не, это я счастливчик, — ответил он, поцеловав меня в макушку.

Мама обхватила руками моё лицо.

— Бабушка и дедушка передают привет. Они надеются, что смогут навестить тебя в следующий раз.

— Где доктор Саймон? — спросила я, осознав, что его не было в комнате.

— Он сказал, что ему надо бежать в лабораторию, он вернется через сорок пять минут. Кажется, он неплохой человек.

— Так и есть, — ответила я. — Он помогает мне разобраться с моим даром.

— Так чем же конкретно они занимаются в программе «Чтецов»? — спросил папа.

— Нас сейчас четверо в программе, включая доктора Саймона. Два других — близнецы. Парня зовут Чейз, а его сестру — Хлоя. Может быть, в ваш следующий визит вы сможете с ними познакомиться.

— Это они были с тобой в оружейной комнате? — спросил Финн, и я кивнула.

— Мне надо было представиться.

— Всё нормально. Вообще, они классные. Я уверена, что ты ещё с ними познакомишься.

Мама вышла вперёд, коснулась моей щеки и провела пальцами по моим волосам.

— Ты высыпаешься? Выглядишь уставшей. Ты уверена, что они хорошо тебя кормят?

— Успокойся, мама, — хихикнула я. — Да, они хорошо нас кормят, но у меня были некоторые проблемы со сном. Правда, доктор Бэнкс дал мне какое-то лекарство, которое помогает в таких случаях. Вообще-то, я только что проснулась.

— Я рада, что Джей всё ещё заботится о тебе, — сказала она. — Мне гораздо легче, когда я знаю, что ты в его умелых руках.

— Не могу не согласиться, — сказала я с улыбкой.

— Чего они пытаются достичь с помощью программы «Чтецов»? — спросил дядя Фрэнк.

— Я не совсем в курсе. Из тех фрагментов информации, что я собрала, выходит, что они хотят использовать нас в качестве основной линии защиты против Арви.

Мама повернулась к папе и схватила его за руку.

— Они не могут пойти на это, Стивен. Они ещё дети, — заплакала она.

— Мама, всё нормально, — сказала я. — Они не отправят нас на поверхность, если мы не будем готовы. Мы всё ещё тренируемся.

— Что за тренировки? — спросил папа.

— Продвинутый уровень телепатии.

Я не была уверена, могу ли я ещё что-то рассказывать. Я не хотела, чтобы у них были неприятности. Поэтому мои ответы стали простыми и размытыми.

— Ты же вроде говорила, что с Арви нельзя договориться? — сказал Финн.

— Да. Те, с кем я вступала в контакт, были неуправляемыми и неразумными. Может быть, нам просто надо будет посеять беспорядок в их головы, пока не придут военные и не сделают свою работу.

— Ты имеешь в виду, уничтожат их? — выпалил дядя Фрэнк.

— Да, что-то типа того, — я пожала плечами.

— Я не понимаю. Каким образом ты вообще стала телепатом? — спросил он. — У тебя никогда раньше не проявлялись эти способности. Все те тринадцать лет, что мы прожили в приюте, я даже не подозревал. Ты скрывала свой дар?

Он перевёл взгляд с моих родителей на Финна и обратно.

— Мы тоже этого не знали, — ответил папа.

Мама опустила глаза.

— Сейчас я вспоминаю, что она всегда заканчивала мои предложения и могла сказать, когда у меня было плохое настроение, — добавил Финн.

— Моя жена всё время заканчивает за мной предложения. Так случается, когда ты проводишь много времени с человеком и начинаешь понимать его. Но моя жена не может разговаривать с Арви, — подметил дядя Фрэнк.

— Думаю, это началось в городе, когда мы впервые столкнулись с Арви. Доктор Саймон говорит, что когда они использовали телепатию, это могло переключить что-то в моём мозгу; что-то, что уже было там. Похоже, этот дар был со мной всю мою жизнь, но он просто спал.

Дядя Фрэнк продолжил развивать тему:

— То есть это наследственное? Я не знаю никого в нашей семье, у кого есть этот дар.

— Потому что этот кто-то не из нашей семьи, — ответил папа, бросив взгляд на маму.

Она глубоко вздохнула.

— Моя мама была телепатом.

— Ты серьёзно? — спросил дядя Фрэнк.

— Да. Мы все думали, что она сумасшедшая, и из-за этого я… я никогда не принимала её. Я ошибалась, и я отдалилась от неё, потому что не понимала, что это такое. Меня это пугало и сейчас… я даже не знаю, жива ли она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Эра (Рене)

АРВ-3
АРВ-3

НАЧАЛО КОНЦА. АПОКАЛИПСИС.Ядерные осадки уничтожили все живое на планете, за исключением нескольких тысяч человек, укрывшихся в подземных бункерах по всему земному шару. И теперь спустя долгие тринадцать лет, мы наконец-то смогли вернуться на поверхность и начать отстраиваться заново.Мы думали, что остались одни. Мы никогда еще так не ошибались.До выпада радиоактивных осадков ученые работали над созданием антирадиационной вакцины (АРВ). Первые две попытки потерпели неудачу, но, несмотря на незаконченные тесты и неутешительные результаты, правительство одобрило и распространило третью сыворотку среди масс, стремясь помочь тем, у кого не было крова.И это сработало. Вакцина сохранила жизнь тем, кто остался наверху, но они изменились и мутировали. Эта новая и заразная угроза полностью превосходила нас числом. Теперь нам нужно не только восстановить нашу планету. Нам придется бороться за нее.Меня зовут Эбигейл Парк. Мне семнадцать лет, и это моя история.

Камео Рене

Постапокалипсис
Святилище
Святилище

С каждым днём Арви представляют всё большую и большую угрозу. Они продолжают уничтожать жизненно-важные для приюта топливные ресурсы, оставляя нам только один вариант – эвакуироваться в самый большой правительственный бункер в Южной Дакоте.В первую очередь эвакуации подлежат раненные жители приюта, но на нашем пути к зоне высадки происходит катастрофическое событие. Мы попадаем в город-призрак, окруженный злобными, преисполненными ненависти Арви. Начинается полный хаос, и число жертв среди нас растёт. Как вдруг приходит помощь, когда мы её уже не ждали и полагали, что нам пришёл конец. Мы спасены и оказываемся в подземном бункере.Наши спасители называют его - Святилище.Не имея возможности получить помощь извне, мы должны полагаться друг на друга, если хотим достигнуть места сбора в тридцати милях от города. Если мы не прибудем туда вовремя, нас оставят здесь умирать.Время поджимает.Меня зовут Эбигейл Парк. И я выжившая.

Камео Рене

Фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Враг
Враг

Порой все, что тебе нужно, это надежда… и Адище.Мы в розыске. К этому надо привыкнуть, коль уж попал в список «Самых Разыскиваемых», составленный правительством. Находясь в бегах, я со своей семьёй и Финном теперь вынуждена избегать не только Арви, но и отряды солдат, которые послали, чтобы найти и захватить нас.Только вот они не знают, что я веду битву со своими собственными демонами. После получения больших доз сыворотки, монстр в моём сознании сорвался с цепи. Он сулит смерть и разрушение; и его сила гораздо мощнее, чем я могла себе представить. Теперь я слишком опасна, и чтобы спасти жизни моих любимых, я должна отделиться от группы. Должна покинуть всех и в одиночку встретиться с враждебным миром.Меня зовут Эбигейл Парк. И я пойду на всё ради спасения любимых.

Камео Рене

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги