Читаем Непристойное предложение полностью

– Лилия… – он тяжело вздохнул. – Я предлагаю вам с дочерью провести несколько дней в шикарных условиях. Не думаю, что это то, от чего стоит отказываться. К тому же… тебе ведь еще нужны деньги?

Я нервно сглотнула и напомнила себе, как я, в общем-то, сюда попала. Точнее, зачем.

Ради дочери, моей малышки. Ему об этом, разумеется, знать не обязательно.

– Хорошо, – схватила телефон и набрала номер няни. – Привет, Аврора.

– Да, мисс Кларк, – спросила она.

– Можешь кое-что сделать. Я доплачу. Мне надо, чтоб ты привезла мне Жанин. Так выходит, что я не смогу вернуться домой, но за ней приедет машина. Тебе нужно лишь собрать все необходимое на пару дней и привезти малышку ко мне. Потом тебя отвезут, куда скажешь.

В последнем я, конечно, не была уверена, но мне нужно было уговорить Аврору. Она итак в последнее время работала сверх нормы и я переживала, что ей надоест и она попросту уволится.

– О, мисс Кларк. Так я могу и на ночь с ней остаться, – голос Авроры с тревожного стал веселым. – Вы можете спокойно провести ночь вне дома. Давно пора.

Я стиснула зубы и отвернулась от мистера Майклсона. Надеюсь, он не слышал, что сказала Аврора. А то подумает, что у меня давно никого не было. Это, в общем-то, так и было, но ему ведь об этом знать не обязательно.

– Нет, не надо. Я буду волноваться, если ее не будет рядом.

– Понимаю, – вздохнула девушка в трубку. – Говорите адрес, приеду.

– Какой адрес? – перевожу взгляд на Лиама.

– Мой водитель приедет за ними, – сказал он.

– За вами приедут, – передала Авроре.

– А, хорошо. Жду тогда… – ответила Аврора.

Мне показалось, что она хотела еще что-то сказать, но передумала и отключилась. Я перевела взгляд на мистера Майклсона и протянула ему телефон. Когда наши пальцы соприкоснулись, по телу прокатилась новая волна жара.

– Прошу в мою скромную обитель, – на его лице расплылась улыбка.

Он кивнул в сторону дома и, дождавшись, когда я пойду впереди, последовал за мной. Внутри особняк оказался просто огромным. Впрочем, времени на то, чтобы его осматривать, у меня не было. Я успела лишь заметить огромную плазму и мягкий диван у стены.

– Присаживайся, – Лиам показал на него. – Чай? Кофе? Воды?

– Воды, – тут же сказала я.

Присела на диван и прикрыла глаза. Было уже плевать, отказываться поздно. Мистер Майклсон платил за мое тело, как за какую-то игрушку. А игрушки должны быть послушными.

Лиам принес мне стакан воды, поставил его на журнальный столик и куда-то ушел, оставив меня одну. Я сидела и вздрагивала от каждого шороха, ведь мне казалось, что это идет Лиам, но было тихо.

Он пришел лишь тогда, когда приехала Аврора. Мы пошли встречать их вместе. Жанин с радостными воплями побежала ко мне, а Аврора ошарашенно уставилась на дом за моей спиной. По ее лицу было понятно, что особняк пришелся ей по душе. Наверняка, она была бы не против поработать в таком.

Распрощавшись с Авророй, я взяла дочку за руку и повела в дом. Жанин, казалось, не интересовало ничего, кроме идущего рядом Лиама. Она с интересом его рассматривала, правда, спросить о нем не решалась.

Мистер Майклсон провел нас в спальню на втором этаже, которую приготовила для нас домработница. Оказалось, у него дома был кто-то еще все это время. Впрочем, чему я удивлялась? Вряд ли мистер Майклсон что-то делал по дому сам.

Я улыбнулась, представив, как всегда хмурый и уравновешенный мистер Майклсон ходит по дому с пылесосом и улыбнулась. Видимо, мое веселье не осталось для Лиама без внимания, потому что он тут же спросил:

– Что вас развеселило, мисс Кларк?

– Ничего, мистер Майклсон.

Допытываться он не стал. Покинул спальню и сказал, что будет меня ждать в гостиной.

Стоило ему покинуть комнату, как я немного расслабилась. Плечи больше не сковывало напряжением, а руки не тряслись. Да и дочка меня отвлекала.

Правда, дорога так сильно ее вымотала, что у нее не осталось сил играть со мной. Я успела только искупать и переодеть Жанин. Через две минуты, когда я вернулась из ванной, застала малышку мирно спящей на кровати. Она выглядела неплохо, просто устала. Из-за слабой работы сердца она не выдерживала привычную для пятилетнего ребенка нагрузку. Была вялой и не активной. Я хотела поскорее вернуть ее к обычной жизни.

Чмокнув дочку напоследок, я вышла из комнаты, тихо прикрыв дверь. Направилась к лестнице, но у самого края меня окликнул мистер Майклсон:

– Лили…

Я обернулась. Лиам стоял в одних спортивных штанах, сидящих низко на бедрах.

Я тут же прошлась взглядом по его оголенному торсу и вернулась к лицу, на котором блуждала обольстительная улыбка.

– Я уложила дочь спать, – едва слышно проговорила я.

– Отлично, – тут же ответил Лиам, скользнув взглядом по моей фигуре. – Пойдешь со мной в душ?

Я удивленно округлила глаза.

– Вместе с вами?

– Да, со мной. И обращайся ко мне на ты, – Лиам сделал несколько шагов ко мне, и я отмерла. Пошла ему навстречу, чтобы не заставлять его ждать.

Напомнила себе, что должна подчиняться, ведь Лиам ждет от меня именно этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Майклсоны

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы