Читаем Непростое наследство полностью

— Только если в семье нет дурацкой легенды о происхождении от светлейшего народа. Все детство бабка твердила будто нашими предками были ариарны. Можете представить, сколько мучений я вынес? — Люка поднялся, взял за руку и поднес ее к губам. — Был рад познакомиться, Сорель. Обещаю вас вспоминать. Будьте счастливы.

— И вы тоже.

Едва он ушел, подскочила Лизет и принялась спешно убирать со стола, о чем-то весело щебеча. Я застыла, боясь пошевелиться и еще сильнее разворошить рой мыслей, взвившийся в голове.

Люка Фабрис прибыл на «голубке» в тот самый день, когда покойный Годард Обен спешил завершить дела с Мейксом. Сойдя на берег, не торопился уходить — стоял будто высматривал кого-нибудь. Сперва я решила, что сама стала объектом наблюдения из-за гильдейской броши.

Светлые боги! Ты, Сорель, верно умом повредилась.

Мало ли кого ждал Люка. Мало ли с кем должен был встретиться Годард. Чушь, простое совпадение, справедливое для сотни-другой человек столпившихся на пристани в тот день. Но язык ариарнов! Нет, скорее всего, я ошибаюсь. В Главикусе полным-полно студентов благородной крови, обожающих древние тайны и сказки о собственном высоком происхождении. Люка просто наслушался баек выжившей из ума бабки и хотел выучить что-нибудь загадочное. Не подозревать же всех, кто хоть крючок на этом языке способен написать!

Сшейдов же хвост!

— Госпожа? Госпожа, вы здоровы? Побледнели как-то, — Лизет осторожно тронула за руку.

Люка сел на корабль, договорившись лично с капитаном. Не зря того разозлил невинный вопрос о пассажирах. Жано забирал деньги в собственный карман и, разумеется, ни в каких документах отметок не делал. Поэтому при проверке ни Мейксу, ни даже Реджису не удалось найти, с кем Годард мог встретиться после сделки. Язык ариарнов — крайне редкое знание. Если Люка и не причастен к смерти Обена, он может что-нибудь знать — он стихийный маг, а на сломанном пополам амулете начертаны те же символы.

Нет, не может быть.

Я сжала кулаки, не желая верить, что Люка способен создать убивающее проклятие.

— Госпожа, вы слышите? — настороженно спросила Лизет.

— Слышу я, слышу. Принеси-ка плащ. Быстрее. Я должна идти.

Придумать можно все, что угодно. Разум подчас выделывает такое, что и вспомнить страшно. Надеюсь, это игра воображения, и через какой-то десяток минут я окажусь пристыженной, злой и обиженной на весь свет. Уж об этом Реджис Эрван позаботится, как только услышит глупые соображения.

Магистрат к городской страже явно благоволил, раз позволил занять просторное старинное здание почти в центре города. Десять лет назад служители закона ютились в длинном и совершенно безликом доме, больше напоминающем обшарпанный сарай в припортовом квартале. Тогдашний бургомистр крайне ревностно относился к любым изменениям и большую часть прошений, даже если те исходили от стражников, игнорировал, за что, собственно говоря, был отстранен и с позором отправлен на пенсию.

Преодолев пару ступеней широкой лестницы, я остановилась и в который раз задала вопрос: стоит ли идти дальше? Завтра «голубка» покинет порт, оставив только смутные сомнения. Если Люка виновен, он избежит наказания. Если я все же одолею оставшееся расстояние, подвергнется проверке. От одной мысли бежали мурашки. Как он эту проверку переживет? Что станет после? Впрочем, возможно, она не понадобится — Реджис ведь нечасто прибегает к дару и щадит людей.

— Госпожа, вам помочь?

Я обернулась и увидела молодого стражника, чем-то напомнившего Рулла Гарде, за которого скоро выскочит замуж Элти.

— Нехорошо стало? — подозрительно прищурился он.

Сшейдов хвост! Думать стоило пораньше, хотя бы за пару домов отсюда. Пока копалась в рассуждениях, привлекла ненужное внимание.

— Нет, благодарю. Просто не знаю, как найти мага-дознавателя.

— Здесь точно не найдете, — хохотнул стражник. — Идемте, провожу.

Вдвойне бы выплатила теткины долги, лишь бы не исполнять роль доносчика. Еще и на человека, проявившего сочувствие ко мне и Эри. Препаршивая выходит история.

Снаружи старинное здание выглядело куда лучше, чем внутри. Стены в коридоре местами обшарпаны, полы исцарапаны, а в воздухе ощущались затхлость и явственный запах старого дерева. Постовой у дверей спросил, кто я такая, затем без лишних вопросов пропустил.

— Нам туда, госпожа, — указал провожатый. — На этих не смотрите.

За решеткой на лавках спали двое матросов с опухшими от синяков лицами. От них смердело вчерашней выпивкой, и стражник поморщился, бормоча какое-то ругательство.

— Видите коридор? Идите до конца, там дверь. Только прежде постучитесь, и уж секретарь подскажет, на месте ли господин дознаватель. Поняли?

— Да, спасибо.

Стражник снова прищурился:

— Лицо ваше знакомым кажется. Уж не та ли вы тавернщица…

— Та, — перебила я. — «Кот и лютня».

— Славный у вас был праздник. Ну идите, удачи.

Обстановка впереди была куда лучше, чем на входе. Не может высокое начальство вида испорченных стен выносить, как же!

Перейти на страницу:

Похожие книги