Читаем Непростое наследство полностью

Среди гостей тоже появилось, пусть слегка нервозное, но оживление. Местные чесали затылки, припоминая, бывало ли в Леайте похожее. После кружки-другой эля появлялись подробнейшие планы, каким способом зловредную тварь следует извести, а позже все перетекало в жалобы на бургомистра, которому плевать, сожрут ли ночью простых людей, и капитана Жакри, совсем распустившего подчиненных. Моряки, недавно сошедшие на берег, воспользовались случаем похвастаться штормовыми приключениями и заверяли, что никаких тварей не боятся и готовы выступить против хоть с голыми руками.

— Сорель, вот вы где? — Анри заглянул в кладовую, когда я решила пересчитать запасы. Планы посетить ярмарку полетели сшейду под хвост, а, значит, придется покупать по прежним ценам, хоть качество не всегда и радует. — Оставьте мешки — я их уже сосчитал. Поглядите-ка лучше, что принесли.

Он поставил на стол корзину с белыми цветами, напоминающими те, которыми украшаются прически на морской праздник. Более мелкие и с коротенькими лепестками.

— Светлые боги… От кого это?

— Почем мне знать? — присел на скамью бухгалтер. — Тут записка.

— И не прочитали? Теряете хватку, Анри.

— В следующий раз исправлюсь. Ну, открывайте, что там? Ваш кавалер из магистрата расщедрился?

Ровные, с изящным наклоном строчки я узнала без труда. Рука, выводившая их, наверняка, делала это небрежно, быстро, но неизменно идеально, не стараясь.

— Ну? Кто? — торопил Анри.

— Бланш Сибилл. Услышала про Дамиена, забеспокоилась и решила порадовать. Обещает зайти.

Анри присвистнул и добавил:

— А говорили — друзей заводить не умеете.

— Я и не умею.

Будь мы с Бланш подругами, не стала бы допоздна дожидаться Реджиса, пить с ним, вести задушевные беседы и позволять к себе приближаться. В кругу аристократов цветы — просто красивый жест. Слишком красивый. По-хорошему, не стоило бы принимать, или же, не молчать об отношение дознавателя к ней, или, выставить того за за дверь прошлой ночью. Или лучше послать обоих во тьму и притвориться, что ничего не было? Сшейдов хвост! Как разобраться?

— Не прибедняйтесь, Сорель. То чиновник с документами помогает, то леди высоких кровей цветы в качестве утешения шлет, то мастер дознаватель приходит лично о деле рассказать. Да что там — даже я с вами работаю.

— Вот это, безусловно, самое ценное.

— А я про что? И вообще-то на такие, — он кивнул на корзину. — Послания принято отвечать.

— Чтоб вас во тьму. Серьезно?

— Вы же не хотите прослыть грубиянкой, лишенной манер?

— Вообще-то, это правда.

— Не бойтесь, я никому не скажу. Покажите-ка, что насчитали.

Воспитание и умение себя вести превращали покойную Жениву из дочери торговца-простолюдина в светскую даму. Несколько раз я слышала, как она высказывает дядюшке за отсутствие учтивости и «моряцкие штучки». Тот, кстати, покорно принимал замечания и был непрочь поучиться у жены. Интересно, хватило бы у тетки такта сохранить мирные отношения с Бланш? О дружбе, разумеется, никакой речи теперь и быть не может.

К обеду, когда мое тело ясно дало понять, что не обладает способностью обходиться без сна или бодрящего отвара, а Анри вызвался взять работу на себя и заодно «заткнуть бренчащего на лютне идиота», в таверне появились неожиданные гости. Увидев их, я сразу же потянулась за снадобьем и потратила время, чтобы взглянуть в зеркало.

Капитан Жакри с недовольным видом уселся за дальний стол. Брови сдвинуты на переносице, на лбу собрались морщины, а губы плотно сомкнуты. Даже кончики усов были грустно опущены вниз, испортив привычный вид бодрого и бравого вояки. Рядом с ним разместился Ален Дави, недавно назначенный на должность управляющего портовыми складами и, что весьма неожиданно, Ноэль Лэндри.

— А, госпожа Сорель, доброго дня, — нерадостно проговорил Жакри. — Надеюсь, на кухне найдет нечто, способное исправить отвратительный день?

— Обязательно найдется, не сомневайтесь.

Словно по команде появилась Мод, которую несколькими минутами назад отправила за элем и закусками. Едва кружки и тарелки с подноса в ее руках переместились на стол, морщины на лбу Жакри разгладились, а взгляд чуть смягчился.

— Слышал о вашей помощи раненой девушке, — произнес Ноэль. — Надеюсь, с вами все в порядке?

— Благодарю, все хорошо.

Конечно, за его улыбкой скрывает гораздо большее, чем вежливый интерес магистратского чиновника.

— Госпожу Сорель не так-то просто сбить с ног, верно? — усмехнулся Жакри. — Вам бы, милая, в городской страже служить. Все посмелее некоторых моих молодцов будете, — понизив голос, он добавил: — Сегодня услышал, как двое переговаривались, мол, боятся в ночной караул идти. Можете представить? Что за трусливые олухи?

— Все из-за слухов, — ответил господин Дави. — Рабочие в порту болтают, мол, в городе появилась тварь из самой тьмы, пожирающая человеческие сердца.

— С чего, позвольте узнать, они это взяли? — спросил Ноэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги