— Сделаем вот как, — предложила я, мысленно вознося Лорхане очередную благодарственную молитву. — Можешь оставить письмо мне, а я передам.
— Нет, — замотал головой мальчишка. На вид ему лет десять, а серьезности на все тридцать. Анри бы стоило поучиться. — Дед велел передать письмо в руки, а после проводить мастера дознавателя к нему. Срочно. Просто он боялся, что мастер дознаватель без письма не пойдет. Там что-то важное.
— Тогда проводи меня? Господина Эрвана нет, а с твоим дедушкой у нас есть дело.
Мальчишка с недоверием покосился на меня, затем бросил взгляд на блюдо сахарного печенья, которое Эри только что вынесла из кухни и оставила на стойке. Он потянул носом и нерешительно подал письмо.
— Это с изюмом?
— Конечно, — улыбнулась я и быстренько завернула пару печений в бумагу. — Попробуй пока, а я возьму плащ.
Реджис Эрван возненавидит меня всей душой, но упустить такую удачу — просто преступление. Поскорее разобраться с этим делом, распрощаться с семейкой Райнеров и выдворить Линдара, который уже вполне способен уйти собственными ногами — разве не лучшее завершение дня?
Выходя из таверны, оглянулась по сторонам, отчего-то ощущая себя настоящей преступницей. Надвинула капюшон поглубже и направилась следом за мальчишкой. Тот как назло не торопился, шуршал бумагой, разворачивая печенье, жевал. Один раз даже поперхнулся крошками и остановился, чтобы откашляться.
— Твой дед не рассердится, что мы задерживаемся? — не выдержала я.
Шагать по широкой открытой улице, на которой в любой момент мог появиться Реджис Эрван было не слишком-то приятно. Я бы давно свернула в переулок и прошла тесными жилыми кварталами, но маленький проводник видно получил другие инструкции от деда.
— Возможно будет, госпожа. Да только не на вас, а на меня. Если я злю деда, матушка лишает сладкого. Но, благодаря вам, сегодня мне не страшно.
Он счастливо улыбнулся и засунул в рот остатки печенья. Если бы все гости если его с таким удовольствием, Марта оказалась бы на седьмом небе от счастья, а я решилась поднять цену.
Смяв бумагу, мальчишка сунул ее в карман — понятия не имею зачем. Затем отряхнул руки, хотел было вытереть о костюм, но не решился. Мало ли какие еще наказания может придумать его изобретательная матушка.
— Вкусное у вас печенье, госпожа Ирмас.
— Спасибо. Скажи, а ты знаешь короткую дорогу к дому?
— А то, госпожа.
— Так покажи мне ее. Или так и будем мимо лавочек вышагивать?
— Но госпожа… — мальчик растерялся. — Дед говорит, что дамы по таким закоулкам не ходят.
— Дамы, может, и не ходят. Давай показывай. В следующий раз, когда придешь в таверну, получишь еще печенья.
Обещание возымело действие. Мальчишка, о чьем имени я так и не справилась — всегда упускаю эти учтивые мелочи — схватил за руку и увлек в ближайший переулок. На всякий случай, я еще раз оглянулась. Никакой угрозы поблизости не было. Даже лавочник, раскладывающий на прилавке пучки сочной зелени, был незнакомым.
Целитель Ошиль вместе с женой, овдовевшей дочерью и внуком жили в стороне от центра. Центром Леайта, кстати, считалась городская площадь возле ратуши. Ею и заканчивалась широкая улица, на которой стояла моя таверна. Судя по набору инструментов, Ошиль имел практику, приносившую недурной доход. Чего стоит один только кофр, обтянутый телячьей кожей. Я уж молчу про чары, благодаря которым инструменты не потеряют в остроте долгие годы. Не имея большого опыта, сразу ощутила. К тому же образование у целителя явно не самое последнее. Клянусь милостью Лорханы, он бы мог приобрести жилье в куда более привлекательном месте.
Как магистрат не заботился о чистоте и развитии города, чем ближе к порту, тем сильнее Леайт обнажал собственное лицо. Вымощенная гладким булыжником дорога закончилась. Камень здесь был старым и, вероятно, видел еще юные годы покойной тетки Женивы, а то и что-нибудь пораньше. Яснее слышался шум из гавани, а ветер приносил аромат несвежей рыбы. Гавань в Леайте была довольно просторной, но когда-то у магистрата не хватило денег, чтобы выстроить причалы пошире. Теперь крупные торговые суда соседствовали с мелкими рыбацкими, а команды вторых не слишком-то утруждались разгрузкой после промысла. Торговля рыбой велась прямо на пристани. Весь улов продать не выходило, и он мог лежать долгие часы, отравляя городской воздух и иногда жителей.
Дом Ошиля, однако, выглядел внушительно. Старинный особняк на высоком фундаменте, с широкими окнами, добротным крыльцом с навесом и крошечным садиком, отгороженным изящными кованными воротами. Здесь же целитель вел и прием пациентов.
Мальчишка сразу проводил к деду в кабинет. Господин Ошиль стоял спиной ко входу, склонившись над столом с инструментами и склянками. Над головой висел сияющий шар света.
— Дедушка, к тебе пришли, — сообщил мальчик.