Читаем Непростое наследство (СИ) полностью

Клоди завороженно замерла, потом медленно покрутила головой.

- Ничего больше не помню, мастер дознаватель. От страху-то чуть дух не испустила, а как стражник дыму навел вовсе не видела — слезы полились.

- Ладно, на этом все, - Реджис поднялся с места. - Отдыхайте.

- Г-господин, - протянула руку Клоди. - А домой-то когда отпустите? Мать с отцом видно уж с ума сошли, на все лады прокляли. И в лавку завтра нужно.

- Это пусть господин Ошиль решает. Останетесь под его присмотром. Я распоряжусь, чтоб вашим родным сообщили.

Клоди снова покраснела, пробормотала слова благодарности и поправила одеяло. В выражении лица перемешались непонимание с недоверием, а усталость все довершила. Пострадавшая смотрела перед собой остекленевшим взглядом и, наверняка, мечтала, чтоб комната поскорее опустела и можно было улечься спать. Жан, правда, уже готовил порцию лекарств, а Ланс Ошиль отдал тому распоряжения и приглашающим жестом указал на выход.

На пороге целительского кабинета топтались, не сумевший пригладить волосы после неожиданной побудки, лейтенант Лоуп и двое стражников. Быстрая работа, ничего не скажешь. Интересно, кто велел явиться?

- Новости есть? - сходу спросил Реджис.

- Район прочесывают, господин дознаватель. Пока не обнаружили - зверюга как сквозь землю провалилась. Других жертв нет.

- И то хорошо. Капитан Жакри?

- Уже оповестили. Скоро прибудет в участок.

- Благодарю, - Реджис отослал помощника с подручными, велел Ошилю заботиться о госпоже Рейни и сообщать о любых случаях, напоминающих нападение чудовища, потом перевел внимание на меня: - Сорель, патрульные проводят домой.

Очертания соседнего дома за широким окном, занавески на котором, вероятно, забыли опустить, проступали вполне явственно. Небо посерело, и совсем скоро фонарщик явится тушить огни — летний рассвет всегда ранний.

- Не нужно, доберусь и сама.

- Нет, - твердо произнес Реджис и добавил, предотвращая новую попытку отказаться: - Не спорьте. Предупредите слуг, постояльцев и соседей, чтоб были осторожны и поменьше гуляли ночами.

- А, если люди поднимут панику?

- Рано или поздно это все равно случится. О Клоди поползут слухи, капитан Жакри усилит охрану. Лучше предупредите друзей и знакомых заранее. И ради богов, Сорель, оставайтесь в таверне после заката.

- Я никуда и не собиралась.

Реджис иронично приподнял бровь. Ланс Ошиль, затеявший уборку на тумбе, где я готовила противоядие и совершенно забыла привести все в надлежащий вид, отвлекся и прислушался к разговору. Только этого не хватало!

- Пожалуй, господин дознаватель прав. Мне пора.

Набросив на плечи плащ, я попрощалась, попросила сообщить о самочувствии Клоди и покинула дом. У распахнутой калитки стояли шестеро патрульных и лейтенант Лоуп. На дороге ожидал легкий экипаж с эмблемой городской стражи на дверце. Может, Реджис прикажет отвезти меня на нем? Еще минуту назад я держалась и чувствовала достаточное количество сил, но, стоило окунуться в прохладный утренний туман, желание лечь в постель и ненадолго забыть о происходящем стало невыносимым. Если бы не сшейдова зверюга, надумавшая устроить засаду в старом квартале, я бы не лихорадочно вспоминала обязательные рецепты, а наслаждалась теплом и покоем. Возможно, не одна.

О, нет, этой мысли касаться нельзя.

На крыльце появился Реджис и я, еще не успевшая справиться с собственным воображением, не придумала ничего лучше:

- Вы сейчас куда?

- К капитану Жакри, - слава богам, он погружен в более существенные проблемы, иначе сгорела бы со стыда. - Нужно решить, как действовать дальше.

Не спавший вторую ночь подряд, он выглядел утомленным. Снадобья действовали, но, чем сильнее человек уставал, тем большая доза требовалась. Если так пойдет и дальше, скоро лекарство закончится, а фальшивые братья и зубастые твари — нет.

- Вы должны отдохнуть, - я чувствовала укол вины. Если бы не Дамиан, не допрос, не ночной разговор после…

- Не беспокойтесь, - взгляд Реджиса потеплел.

- Вы знаете, что это было за существо? Судя по яду, очень редкое, почти вымершее.

- Догадываюсь. Клоди не солгала — она ничего не помнит. Но, возможно, один из патрульных, спасших ее, разглядел лучше. Это существо может сбежать и больше никогда не вернуться в Леайт, но все равно, Сорель, будьте осторожны.

- Я могу помочь?

- Нет. Здесь предстоит поработать другому человеку. Я попрошу его явиться как можно быстрее.

- Венсану Грато?

- Спасите боги! Нет, - усмехнулся Реджис. - Моей сестре.

- Сестре?

Он с улыбкой покачал головой:

- Ну я же говорил: найду, о чем рассказать. Не стоило убирать ром.

Стражники у калитки негромко переговаривались о своем. На другом конце улицы появился фонарщик с невыносимо скрипящей тележкой. Над домами пронеслась стайка гомонящих птиц. Им всем, слава богам, до нас никакого дела. Иначе каждый уловил бы повисшую в воздухе недосказанность и сопровождающую ее неловкость.

- Совсем скоро открывать таверну, - я закуталась в плащ. - И успокаивать Марту, которая точно подняла всех на уши. Нужно идти. Реджис, обязательно отдохните - у вас, кажется, покраснели глаза.


Глава тридцать шестая


Перейти на страницу:

Похожие книги