Читаем Непрожитая жизнь полностью

– О, Боже, какой кошмар! – Анвен прижала к груди маленькую девочку, втягивая слезы обратно, – мне очень жаль, что так получилось. Что ты хочешь покушать?

– А что это такое, что значат эти слова? – девочка загрустила и опустила лицо, едва слышно всхлипывая носом, – мама и папа много раз жевали что-то некрасивое и давали мне. Я делала так же, как и они.

– Малышка моя, – девушка окинула ее внимательным взором, – да ты исхудала! Я сейчас же схожу на кухню и принесу горячего супа.

Анвен поспешила выйти, и где-то вдалеке от ушей девочки, гремела половником, кастрюлей и тарелкой. Девушка не могла поверить в такое несчастье, которое случилось с маленьким лучиком света. Не могла осознать, что на ее плечи практически полностью свалилась огромная ответственность за это чадо. Ощущение не из легких. Тяжело признать тот факт, что, не желая проблем, ты находишь их поочередно везде, в любом месте. И, появление этой девочки доброжелательно сказалось на ее

эмоциях. Она хотела быть мамой всю свою молодость, но не хотела быть преследуемой парочкой психов. Удовольствие дарить тепло и добро, жило с ней по соседству, но привычка остерегаться любого подозрительного фактора не могла расстаться с ней ни на минуту. Девушка могла воспитать эту маленькую девочку, называть свое дочерью и вырастить. Но не придет ли кто потом за ней, чтобы отобрать и вновь подарить сухое одиночество.

А, если этому все же суждено сбыться, то пожалуй, я выберу быть счастливой сейчас, чем потом или вообще никогда.

– А вот и супчик! – Анвен принесла девочке поднос с тарелкой бордового супа, где плавали маленькие кусочки мяса и укропа, – только осторожнее, горячо.

– Спасибо, миссис, – Трикси попыталась взять в руки ложку, но та упала, зачерпнув немного горячего блюда и разлив его на ковер. Девочка заплакала, а девушка смотрела на нее в недоумении.

– Ты чего? – в глазах читался испуг, – все хорошо.

– Простите меня, тетенька, – она захныкала и сердце приемной матери разорвалось.

Тогда Анвен поняла, насколько глубоко сидит в маленькой девочке страх. У нее перед глазами появился сюжет одного из видео, просмотренного накануне. Там исхудавшая собачка скулит, но боится кушать корм из миски. Она смотрит на человека жалобными, но недоверчивыми бусинками. Сначала ее мучали и пытались научить манерам. Потом ругали за неправильные действия, за то, что она просто не умеет и не знает.

А дальше остается страх и непризнание обучения. Кому захочется без воли стараться ради простых слов, которые обычно

говорят только о плохом. Их будто всех учили только критике. Другого не надо. Зачем любить, когда можно насмехаться, а потом пытаться успокоить, и вновь накричать. Кстати, в конце того видеоряда, скулящего щенка отвезли в приют и опять пытались накормить, только уже другие люди. Дик, так звали малыша, был неприступен. Скаля клыки, оттопырив нёба и обножив десна, он ругался по-собачьи, но никого не подпускал. И, тогда, один из сотрудников, увидев происходящее событие своими глазами, взял обеденную тарелку и сел рядом с животным в клетке. За решеткой он начал уплетать еду, показывая собачке, как надо делать. Своим примером он поразил других сотрудников и накормил щенка, ничего не заставляя его делать. Тот сам проявил инициативу и через несколько недель заметно прибавил в весе. Стал гораздо приветливым, чаще махал хвостиком и много раз играл с теми, кто когда-то решил взять на себя большую роль и смог преодолеть выпадающие сложности.

Девушка вспоминала это ролик в течении того времени, пока кормила с ложечки Трикси. А потом укладывала спать.

Дни шли за днями, месяца сменялись годами. Трикси росла, а Анвен, набрав женской зрелости, потихоньку теряла красоту. От нее все так же исходил аромат ландышей, она, как и тогда, старалась больше

улыбаться, нежели грустить. А, когда губы сжимались в прямую линию, ей приходилось пальцами поднимать уголки рта. И смешно, и действенно.

В ее памяти осталась та маленькая девочка, которая сейчас превратилась в изящную восемнадцатилетнюю девушку. Приемная мама долго ухаживала за ней, следила за любыми событиями в ее жизни и старалась быть рядом всегда, когда на то была своя необходимость. Но времена меняются, жизнь меняется, а мысли порой застревают в том круговороте, который им полюбился.

– Анвен, расскажи, как прошел твой день? – Трикси вернулась с улицы домой после прогулки. Она знала, что была приемной дочерью. Только одной из удачных, которым удалось миновать сиротский приют.

– Сначала я была у врача, – мачеха говорила неторопливо и четко, – потом шла домой по проспекту. По дороге обратно познакомилась с замечательной компанией щенят. Накормила их пакетиками с кормом, которые всегда есть при мне.

– Да, я это помню, – девушка улыбнулась, – ты всегда говорила, что лучше носить с собой несколько штук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука