Гильельма Маури, из Монтайю, семнадцати лет, хрупкая, но упрямая, решила оставить своего мужа, толстого Бертрана Пикьера, бондаря из Ларок д’Ольме, не слушать больше его злых речей, не терпеть прикосновений его жадных и грубых рук. Уже завтра утром. Она скажет, что хочет навестить тётю, а сама пойдёт в горы, дорогой, которую она знает, как свои пять пальцев. Гильельма вернется к себе, в дом отца и матери, в Монтайю.
«Уже отдана злому мужу; уже отдана злому мужу весёлая девица!»
Снова эти слова достигают ушей Гильельмы, но уже не она напевает их. Сколько девочек поет эту грустную песню, сколько лет она повторяется снова и снова. Увы! Она не первая и не последняя в земле д’Айю, кто несчастлива в браке.
Но она будет одной из первых, кто посмеет разорвать порочный круг, она сбежит от своего мужа, и это будет хорошо! Она вернётся к своему отцу и своей матери.
Летом земля д’Айю для Гильельмы — это земля зелени: аниса, фенхеля, разнотравья… А в начале весны очертания гор становятся голубыми и фиолетовыми. Но не важно, какая пора года, свет здесь всегда особенный — очень прозрачный, золотой в долинах или когда спускается туман. В этот вечер туман тоже начал сползать с гор. Гильельма очень спешит. Она уходит следующим утром. Без устали она поднимается дорогой в ущелье Лафру, а там начинается путь на плато за Комюсс. Тучи ползут перед ней, за ней, они сопровождают ее всю дорогу в Монтайю, они догоняют и обгоняют ее. Темный массив Таб сначала неразличим в тумане, но по мере того, как Гильельма поднимается, он мало по малу вырастает, становится выпуклым, одевается в тяжёлую каменную плоть. Деревня Праде остается справа. Она это знает, но не видит ничего, кроме дороги под ногами да скал вокруг, с сияющими островками снега. Иногда из тумана навстречу ей выплывают мокрые кусты, напоминающие скорбные души. У Гильельмы есть кусок хлеба, и когда она чувствует голод, то откусывает от него по маленькому кусочку, чтобы растянуть на несколько часов.