Читаем Неразгаданное сердце полностью

- Очень хорошо, - сказал герцог. - Теперь ради внешних приличий - уверен, гости уже начали задумываться, куда я мог деться - я войду через другой вход. Спокойной ночи, Вирджиния. Я не сомкну глаз. Буду лежать без сна и считать часы, когда снова увижу вас. До завтрашнего утра еще целая вечность.

- Спокойной ночи! - ответила Вирджиния и собралась было уходить, но он поймал ее руку и удержал.

- Скажите, что не сердитесь на меня, - взмолился он. - Скажите, что я не испугал и не шокировал вас. Скажите, что где-то в глубине сердца у вас пробуждается интерес ко мне.

Она хотела ответить, но он не дал ей сказать ни слова.

- Нет, ничего не говорите, - велел он. - Не отнимайте пока у меня призрачного счастья - веры, что я вам хоть немного нравлюсь и что я вам, по крайней мере, друг. Спокойной ночи, моя дорогая, моя красивая, моя любимая американка!

Он поднес ее руку к губам, и она почувствовала на ладони теплый и страстный поцелуй. Но тут же он шагнул в тень и быстро зашагал прочь, как человек, который опасается, что не сумеет совладать с собой и повернет назад.

Тяжело вздохнув, будто из самой глубины души, Вирджиния пересекла лужайку, стараясь держаться в тени деревьев, и подошла к дому. Она как раз собиралась войти через балконную дверь, когда вдруг в доме засветился огонек, совсем рядом распахнулось окно и чей-то голос произнес:

- Здесь очень жарко. И зачем только ты затащил меня сюда в такой поздний час.

Вирджиния инстинктивно отпрянула и прижалась к стене. Она сразу безошибочно узнала голос. Он принадлежал леди Шелмадайн.

- Мне нужно с тобой поговорить. - Вирджиния услышала, как заговорил Маркус Рилл. - А прийти в твою комнату было бы просто сумасшествием. Никогда не знаешь, кто может шпионить по коридорам.

- Ну, так что ты хотел? - резко спросила леди Шелмадайн. - Если нас здесь застанут, вряд ли поверят старому, как мир, объяснению, что я спустилась среди ночи за книгой.

- Подожди, я еще зажгу свечей, - произнес Маркус Рилл.

Свет из окна засветился ярче. Вирджиния взглянула через плечо. Отступать было некуда. За ее спиной находилось еще одно окно той же комнаты, и куда бы она ни двинулась, ее обязательно заметят.

- У тебя действительно какие-то неприятности? - обеспокоенно спросила леди Шелмадайн.

- Неприятности! Хуже быть не может! Я получил письмо с вечерней почтой. Не мог сказать тебе раньше. По правде говоря, я не стал читать его, пока не поднялся к себе, чтобы переодеться к обеду. Так и знал, что там будут дурные вести!

- Но что же в письме? - спросила леди Шелмадайн.

- Мне дают только неделю, чтобы найти деньги!

- Всю сумму?

- Целиком! Все проклятые сорок тысяч фунтов!

- Но это невозможно!

- Ну конечно! Абсолютно и совершенно невозможно! И отсрочки они не дают!

- Придется тебе обратиться к Себастьяну, - сказала леди Шелмадайн.

- Ты думаешь, он даст мне сорок тысяч? В прошлый раз он предупредил, что впредь не будет за меня платить, и, конечно, сдержит слово.

- Нет, ему придется заплатить! Не в тюрьму же тебе идти!

- Либо отправлюсь в тюрьму, либо уеду из страны. И никогда не вернусь. Они помолчали.

- Но есть и другой выход, - сказала леди Шелмадайн.

- Ты имеешь в виду таблетки?

- Да. Ты ведь не забыл их привезти?

- Я совсем не такой глупец, чтобы оставить их где-то. Они смертельны, по крайней мере, так утверждал тот тип.

- Мой друг, который дал мне его адрес, заверил, что таблетки действуют безотказно, - сказала леди Шелмадайн. - Он воспользовался ими в Восточной Африке, и результат наступил мгновенно.

- Я знаю, Шелмадайн, но мне как-то не по нутру эта затея; тем более с Себастьяном.

- Он стоит на твоем пути, разве нет? - спросила леди Шелмадайн. - Он жесток и бессердечен. Я с ним ничего не могу поделать. Хотя испробовала все способы. Он - не человек. Да и потом, из тебя получился бы гораздо более занятный герцог!

- В тебе есть что-то от дьявола, Шелмадайн, - сказал Маркус Рилл - Когда доходит до дела, то женщина всегда оказывается безжалостней любого мужчины.

- Решай сам, - отрезала леди Шелмадайн. - Если ты предпочитаешь оказаться в тюрьме, то я не стану тебя отговаривать! Думаю, тебе не дождаться большого почета из-за фальшивого чека. Говорят, за подделку документов наказывают довольно сурово.

- Прекрати, Шелмадайн! - закричал Маркус Рилл. - Хорошо! У нас нет другого выхода. А ты уверена, что этот яд нельзя обнаружить?

- Все, что тебе нужно сделать - бросить одну таблетку ему в кофе или в вино, - сказала Шелмадайн. - Конечно, только когда не будешь с ним один на один. Если он умрет, тебе не стоит быть единственным свидетелем. Полагаю, это не слишком сложно. Наступила длинная пауза.

- Все-таки они у тебя с собой? Ты не лжешь мне? - забеспокоилась леди Шелмадайн.

- Нет-нет, они наверху, в ящике туалетного столика. Но мне все это не нравится. Может, я в чем-то подлец, но никогда раньше не замышлял убийства.

- Раз так, хорошо! Поступай, как хочешь, но не мечтай, что я буду навещать тебя в тюрьме или поспешно кинусь через Ла-Манш, чтобы терпеть нужду на чужбине и жить в каких-нибудь трущобах. В мире полно других мужчин!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы