Читаем Неразменный рубль полностью

Андрюха прокричал нужную фразу раз пять, сначала неуверенно, тихо, затем смелее, громче. Он швыркнул носом, перевёл дух и вздрогнул, заметив в десятке метров от себя тёмный силуэт. Силуэт, покачиваясь, направлялся к нему. Бутербродова охватил озноб, ладони стали липкими и скользкими от пота. Внезапно выглянула луна, фигура приблизилась, и врач увидел особу женского пола. Голубоватый лунный свет высветил молоденькое, хорошенькое личико. Гинеколог заворожено посмотрел на стройные ноги, обтянутые короткой юбкой; на шикарную грудь, еле втиснутую в узкую кофточку; поднял взор и упёрся в два синих томных глаза.

– Угости сигареткой, кавалер, – произнёс пухлый свежий ротик. От звука голоса Бутербродов очнулся, залез в карман, вытряхнул из пачки сигарету, подал особе, чиркнул зажигалкой. Сам тоже закурил. Постепенно успокоился, озноб прошёл.

Юная особа курила, манерно отставив мизинец, лёгкий ветерок ворошил светлые волосы. Андрюха внимательно оглядывал особу.

– Сколько время? – спросила особа.

– Первый час, – глухо ответил врач.

– Ууу. Ты что, заблудился?

– Я тут по делу, – сообщил гинеколог.

– Покойников подрядился сторожить? – рассмеялась особа, кивнув на кресты. Она качнулась, приблизилась вплотную. Дыхнув перегаром, предложила. – Может, развлечёмся?

Бутербродов посмотрел в призывные глаза и сообразил, что это никакой не покупатель, а всего лишь пьяная девка, ищущая приключений.

– Вали отсюда! – процедил врач. Сейчас Андрюха был совсем не в настроении для такого рода развлечений.

Особа отшатнулась, усмешка искривила губы. Она оглядела высокого парня и его клетчатую сумку.

– Ну, ладно, пока. Спасибо за никотин.

Пошатываясь, зацокала каблуками в сторону фабрики.

13. Строгий и сердитый голос

Андрюха обрадовался, дождался, пока юная леди скроется из виду, и опять стал покрикивать:

– Эй, а вот кому гуся? Продаю гуся за неразменный рубль.

Вокруг не было ни души. У доктора стали мёрзнуть ноги. Чтобы согреться, Бутербродов стал приплясывать на месте.

Луна снова скрылась за тучей.

– Ты чего орёшь!? – послышался над ухом строгий сердитый голос.

От неожиданности Андрюха охнул, сердце ухнуло вниз, застряло в левом носке и замерло, изредка трепыхаясь. Коченея от страха, гинеколог медленно повернулся. Перед ним стоял среднего роста, кажется, мужик. Луч фонарика в руке у «кажется мужика» высвечивал выбоинку на грунте.

– Что за хрень ты здесь несёшь!? – допрашивал мужчина (несмотря на оторопь, Андрюха всё-таки определился с полом незнакомца). – Кому чего продаёшь в час ночи!?

Он направил освещающий луч прямо на врача.

Бутербродов молчал, дико глядя на подошедшего. Он даже не подумал прикрыться от электрического света.

– Э, да ты, похоже, пьяный, – догадался мужик, голос немного смягчился. – А я иду с работы, слышу, кто-то орёт. Думаю, что за дела? Может, эти ребята веселятся? – он мотнул головой на могилы.

Сердце вернулось в грудную клетку, перестали дрожать колени, Андрюха окончательно пришёл в себя. Гинеколог понял, что перед ним простой фабричный работяга, шедший со смены.

– Что-то сильно в голову стукнуло, – обаятельно улыбнулся Бутербродов. – Но сейчас всё прошло, мне лучше.

Мужик направил фонарь в землю:

– Ты где бухал? В Ивановке? – он вытянул руку с фонариком в сторону поля.

– В Ивановке, – подтвердил врач.

– У меня там братэла живёт, Артамонов Иван. Знаешь?

– Не знаю, – осторожно ответил Андрюха. – Я сам-то городской.

– Ну, пошли, тебе ведь в город, – предложил рабочий.

– Я ещё постою немного, охолону, – отказался гинеколог.

– Как знаешь. Бывай, – мужчина заспешил к пятиэтажке, присвечивая себе фонариком.

– Родина тебя не забудет! – раздражённо сказал Андрюха вслед. Он серьёзно рассердился. – Ходят тут всякие! – в гневе бормотал он, прыгая подобно длинному пингвину. – Где же этот покупатель, чёрт его возьми!?

14. Купидон

Немного отогрев ноги, гинеколог вновь уже привычно, но всё-таки потише, заголосил:

– Подходите, налетайте! Продаю гуся недорого, всего за неразменный рубль…

Вдруг с неба упало что-то белое и застыло в воздухе перед врачом. Продавец икнул и сел на землю, выпустив из руки сумку. Задорный голосок спросил:

– Уй, дядька, Афлодиту, случаем, не узлел? – небесный пришелец забавно картавил.

Андрюха в немом изумлении открыл рот. В это время из-за облака снова выкатилась луна, осветив необычную сцену. Перед Бутербродовым висело существо размером с пятилетнего ребёнка, чем-то похожее на дитя привидения из фильма «Дитя привидения». Как бы сотканное из серебристых нитей тельце венчала полупрозрачная головка в обрамлении золотистых кудрей, на личике сияли два огромных зеленоватых глаза. На теле отчётливо проступал пупок, ниже болтались изящные ножки, в маленькой ручонке был зажат лук.

– Ты чего, дядька, оглох? – дитя привидения смотрел с детским любопытством, дрыгая от нетерпения ножками.

– Ты к-кто? – вымолвил, наконец, врач.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор