Читаем Нереальная дружба (СИ) полностью

- Тем не менее, это не лицо графа Генуэзского, - спокойным тоном, словно разговор шёл о погоде, произнесла Констанция. - Я очень хорошо знала Первого графа Генуэзского и прекрасно знаю Второго. Вам ведь известно, надо полагать, что этот титул введён совсем недавно: 15 лет назад, после перехода под английское подданство северо-западного побережья Италии.

Джон, пытаясь скрыть заливавшую его краску, склонил голову в знак согласия с собеседницей.

- Вы абсолютно правы, - выдохнув, ответил Райт. - К графу Генуэзскому я имею такое же отношение, как, пожалуй, и к самому королю.

Констанция добро усмехнулась:

- Что ж, я вижу, наблюдательность в очередной раз меня не подвела.

- Я надеюсь, Ваша Светлость сохранит мою маленькую тайну, - наклоняясь к скрытому полупрозрачной накидкой уху де Нанон, тихо произнёс Джон, и его ровное дыхание обдало её шею тёплой волной.

Герцогиня подняла на мужчину взгляд:

- Непременно, только я хотела бы знать, в чём именно заключается эта тайна.

Делая поклон в такт музыке и отодвигаясь в красивых па от партнёрши, Джон нерешительно ответил:

- Это... всего лишь глупая прихоть моих ребят.

- Ваших ребят, - задумчиво произнесла де Нанон, обходя Джона кругом, но уже в следующую секунду он снова приблизился к ней почти вплотную. - Я осмелюсь предположить, что передо мной сам Красный Джон.

Взгляд строгих серых глаз девушки вновь пронзил опешившего Райта.

- Ваше предположение верно, миледи, - не своим голосом ответил мужчина, стараясь наверстать такт. - Моё полное имя Джонатан Райт, сын Вильяма Райта из графства э Лот.

- Что сказать? Я весьма рада знакомству с Вами, - приседая в танцевальном реверансе, который оказался как нельзя кстати, ответила француженка и отчётливо добавила: - милорд.

- Благодарю, - склонил голову в ответ на сценический реверанс мужчина и тоже подумал, что их разговор удивительно соответствует танцу. - Но почему «милорд» и как Вы догадались, кто я?

Хитро, как показалось Джону, взглянув на него, Констанция ответила:

- Я много знаю такого, чего Вы себе и представить не можете.

- Я это, мягко говоря, заметил, когда Вы очень хорошо поставили на место маркизу Линкольн...

- Вы этого не видели, сэр Джонатан, - глядя прямо в глаза мужчине, тоном, не терпящим и намёка на возражение, тихо, но строго проговорила француженка.

- Хорошо, - согласился Райт, кивнув одними ресницами, - я этого не видел.

- Вот и договорились. Пора менять пару, простите.

С этими словами Констанция сделала завершающее композицию движение веером.

 - Благодарю за танец, миледи, - учтиво произнёс мужчина нужную фразу и проводил свою даму до той софы, откуда приглашал её на монтаньяр.

Почти час развлекались гости принцессы и скоро - она это знала - должен был начаться торжественный обед. Ирену мучил вопрос - куда делись все сопровождающие Джона и Робина? Она понимала, что увидеть их практически невозможно, но это только подстёгивало желание ускользнуть из залы хотя бы на несколько минут.

Шепнув одному из лакеев на ухо, чтобы он вызвал Эйду, девушка стала продвигаться к парчовой ширме, скрывающей выход в подсобные помещения, которым удачно пользовались королевские служащие, вынося всё новые яства для гостей венценосных особ.

Едва краешек платья камеристки показался за ширмой, принцесса юркнула в проём.

- Что Вы опять придумали, миледи? - не на шутку озадачившись, спросила служанка.

- Эйда, я должна попасть в лакейскую, - откидывая вуаль с лица, ответила Ирена. - Туда, где развлекают сопровождение господ.

- Вы с ума сошли?! - только и воскликнула мисс Браун, всплеснув руками, но это не смутило наследницу.

Сделав просительное выражение личика, она проникновенно произнесла, схватив камеристку за руку:

- Может быть. Но мне ОЧЕНЬ надо туда попасть! Я должна кое-кого увидеть.

- Не понимаю, - замотала головой брюнетка, - не понимаю я Вас!

- Прошу тебя: помоги мне... И не задавай вопросов.

Что могла возразить строгая камеристка своей ветреной госпоже? Неодобрительно покачав головой, она развернулась и жестом пригласила наследницу идти за собой.

Непосредственно перед лакейской, в которой для слуг, сопровождающих приезжую знать, был устроен настоящий пир, Эйда остановилась и, прошептав Ирене: «Ждите здесь!», нырнула за дверь. Полминуты ожидания показались непоседливой принцессе вечностью. Когда камеристка вернулась, то горящие огнём глаза принцессы Уэльской и порывистое движение ей навстречу заставили мисс Браун коснуться лба своей госпожи, чтобы проверить нет ли у Её Высочества жара?

Но кожа Ирены, против ожидания, оказалась холодной.

Эйда провела дочь короля обходным путём и впустила в подсобку, которую отгораживала от лакейской тонкая стена с маленьким окошком без стекла, служащим для выдачи подносов.

- Вот Ваши лакеи, - недовольно пробурчала брюнетка. - Какие ещё приказания будут?

- Подожди меня за дверью пять минут, пожалуйста. Я всё сделаю сама, - прошептала Ирена, едва дыша и тщетно пытаясь остановить бешено колотящееся сердце.

Камеристка не заставила просить себя дважды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы