Читаем Нерешенная задача полностью

Приведя себя в порядок, она спустилась к гостям. О. боже! В гостиной было так весело и шумно! У них так давно такого не было! Невольно, какая — то часть тебя поддавалась этой энергетике и выравнивалась в нечто среднее совершенно темная часть её морального состояния. Бетси с Нэнси так быстро управились с угощением. Первое, что бросилось в глаза — это огромное блюдо с сочным, большим гусем, с низу украшенным нарезанными запеченными яблоками. Абсолютная белизна скатерти заставляла просто искриться стоявших на ней графины с вином, морсом и теми же самыми яблоками красного цвета — как кровавые гроздья на белой скатерти. Это только то, что выхватил из общей массы всего взгляд. Затем она нечаянно поймала сразу на себе глаза Артура, как ей показалось чем-то встревоженные и особенно темные сейчас, может на фоне того синяка, который так никто и не понял, откуда неожиданно появивился на его лице. На коленях у него сидела Джизи, а её нянечка, в самом углу гостиной, с чашечкой кофе и куском пирога, так как в этот раз Ани сказала Бетси, чтобы слуги не уходили, ибо празднество будет для всех. Что её внимание задержало, так это какая-то непонятная игра, в которую играл Артур, держа Джизи одновременно на коленях и все-таки занимаясь с Гельмутом какой-то ерундой, двигая очень быстро маленькие чашечки на дощечке, положенной на мягкий пуфик для создания твердой поверхности. И это именно этих двоих, а если точным быть, то и троих, включая Джизи, очень увлекало, так как лица их были и подвижны, и напряжены одновременно и на щеках разлилась та розовость, свойственная к проявлению во время повышенного возбуждения. Гельмут совсем был поглощен этим занятием, даже и не увидев сразу нового человека в гостиной. А в другом углу, ближе к камину сидел Порк, слегка чувствуя себя не в своей тарелке, с такими же атрибутами, как и няня Джизи, чашкой кофе и пирогом на блюдце. Миррано же, как показалось на первый взгляд Ани, был уже в том совершенно комфотно-расслабленном состоянии, когда можно было и закрыть глаза, погрузившись в легкое небытие после парочки рюмочек крепкого напитка и только чтобы окончательно не поддаться этому искушению, он пытался листать Анины журналы, рассматривая там хотя бы картинки, потому что английского языка в его семье еще никто не знал. А Хелен, видимо, его в этот момент ядовито и спрашивала, что он там может найти, не зная языка. И Ани, почему то, прочувствовав быстро, на расстоянии от них и не слыша их перебранки, также словила себя на мысли — А ведь не знание языка — это самая большая проблема, с которой они здесь столкнуться! И каким-то шестым чувством она догадалась, что Миррано ответил Хелен:

— Значит погостим здесь, а через пару недель ты со мной пойдешь на пристань и закажешь билеты назад на Континент и мне уже дальше жить будет спокойно, что твою сумасбродную голову, наконец то оставят мысли о жизни в Америке.

Хелен же ему огрызнулась — Что в их семье тогда необходимо, чтобы эти мысли оставили еще и голову Гельмута с Михаэлем. И как только она произнесла имена своих мальчиков, Ани так же подумала о их детях и стала глазами их искать. И ей показалось настолько удивительным то, что ведь они находились в той части комнаты и совсем рядом с Артуром, Гельмутом и Джизи, а взгляд их сразу не обнаружил. Вероятно, потому, что эта чудаковатая игра, которой занимался Артур с Гельмутом приковывала внимание только к себе. Маленькие девочки, лет пяти, с черными как у Миррано волосами, но пока еще с голубыми, как у Хелен глазами, сидели с куклами на маленькой софе и были предоставлены сами себе. Их взгляды только отвлекали телодвижения маленькой Джизи, Бетси с Нэнси и двух негров, сидящих в дальнем углу, так как именно такие выразительные черты их лиц: Пухлые губы, кучерявые черные волосы и совсем темная кожа были им непривычны еще. Миррано минутами проваливался в небытие и тогда Хелен жестко трогала его за локоть и его глаза открывались шире, чем до сна, а потом приходили в свое нормальное состояние. И попугай, конечно же этот неотъемлемый атрибут семьи Миррано. Он устал, от дороги, от ярких впечатлений и за эти годы настолько сроднился со своим любимым хозяином, что дремал в клетке, тогда же, когда и он — был беспокойным, тогда же когда и он. Попугай! Это забавно! — еще раз отметила про себя Ани и затронула за локоть Бетси, всучив ей в руку записку, со словами — Бетси, милая, тебе придется завтра поехать в город, в клинику Тернера и передать ему записку. Я думаю, что я пока не буду выходить на работу…… гости, перемены, и хочу быть с Джизи как можно больше.

Бетси остановилась с подносом и полностью развернула свой корпус к хозяйке и её глаза стали испытывающее изучать лицо Ани. Ани погладила её по руке в знак признательности за всю ту суетную беготню, коей вынуждена была заняться Бетси в связи с приездом гостей. — Устала. Милая?

— Да мне и нужно завтра в город по любому — ответила Бетси. — Нужно много сделать покупок по хозяйству.

— Билли еще не приехал? — спросила Ани.

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Романы / Остросюжетные любовные романы