Читаем Неро полностью

И я отказываюсь признать, что мои бедра сжались, когда я прочитала это.

Хорошая новость — я не выдумала все это в своей голове, Неро — настоящий мужчина, и у нас действительно был секс.

Плохая новость — он козел.

Входная дверь снова открывается, давая мне возможность отвлечься.

— Эй, Пэй! — Карлтон поднимает одну жилистую руку, проходя короткое расстояние до кассы.

Мое сердце делает быструю последовательность двойных ударов. Это плохое чувство.

— Привет, Карлтон. — Я стараюсь поприветствовать его как можно более нормально, хотя моя улыбка кажется фальшивой.

Я не знаю, почему его присутствие в одной комнате с Неро вызывает у меня чувство тревоги, но это так. Это как смотреть одно из тех видео о природе, где ничего не подозревающая газель пасется в поле, не подозревая о льве, который рыщет в траве позади нее.

Карлтон даже не газель с суперскоростью на своей стороне, он просто хороший парень. Такой хороший парень, которого такой человек, как Неро, разжевал бы и выплюнул.

Невольно в моей голове возникает образ того, каково это — отдать свою девственность Карлтону.

Это было бы сладко. И медленно. Ночь, возможно, наполненная цветами и, возможно, хорошим ужином. Возможно, это не было бы грязно и тяжело.

Он не сидел бы в темном углу моей комнаты, пока я спала.

Он не пробовал бы меня на вкус, как это делал Неро.

Это было бы совсем по-другому. И совсем не то, чего я хотела.

— Все в порядке? — спросил Карлтон, прерывая мои грезы.

Я киваю.

— Да, просто, эээ, выдался неудачный день.

— Я понял. Но… — Он делает паузу, заговорщически поднимая брови. — У меня есть кое-что, что может сделать твой день лучше.

— Да ну? — Я пытаюсь сосредоточиться на Карлтоне. Я изо всех сил стараюсь не смотреть за его плечо, но мой взгляд устремлен туда, чтобы увидеть, заметил ли Неро, что кто-то разговаривает со мной.

Неро определенно замечает, потому что он смотрит на затылок Карлтона.

— Да! — отвечает Карлтон. — Потому что… — Он использует свои два указательных пальца, чтобы сделать небольшую барабанную дробь по столешнице. — У нас сегодня выступление в качестве открытия для группы! Настоящей группы! В настоящем зале!

Мой рот растягивается в первую за этот день искреннюю улыбку.

— Правда? Это так круто!

— Правда!? — Карлтон достает свой телефон из заднего кармана. — Итак, мне нужен твой номер, тогда я смогу отправить тебе билет.

— Билет?

— Только не говори мне, что ты уже забыла. — Он игриво покачал головой. — Ты сказала, что придешь посмотреть, как мы играем. Помнишь?

— О. Точно. — Я думаю о стодолларовой купюре, которую Неро только что дал мне. Я никогда не думала, что буду сторониться вида денег, но теперь, когда он делает вид, что меня не существует, мне кажется неприличным держать их у себя. — У меня есть немного денег, — предлагаю я, решив, что потратить их на билет на концерт прямо сейчас будет простым способом избавиться от них.

— Пссс. — Карлтон машет рукой, словно отгоняя муху. — Тебе не нужно платить. Мне дали парочку бесплатных. Но я должен прислать тебе билет, чтобы он у тебя был.

Я волнуюсь.

Какая-то часть меня чувствует, что я не должна соглашаться на это. Но я сказала ему, что пойду. И я никогда раньше не была на концертах. И мы с Неро не то чтобы встречаемся, мы слишком заняты тем, что делаем вид, будто не знаем друг друга.

К черту.

Я заставляю себя не отводить взгляд от мужчины передо мной и называю свой номер Карлтону, пока он набирает его на своем телефоне.

Я едва успела произнести последнюю цифру, как почувствовала, что мой собственный телефон завибрировал.

Он все еще что-то набирает, но я достаю свой телефон, ожидая найти билет.

Неизвестный: Ты серьезно только что дала этому человеку свой номер телефона?

Я сглатываю, во рту внезапно пересохло.

Не билет.

Неизвестный: Кто он, блять, такой?

Я кладу телефон экраном вниз на стол, чувствуя, как он вибрирует.

Я не обязана объяснять Неро. Это не его дело.

— Хорошо. — Карлтон наклоняет свой телефон к моему на столе. — Нажми на ссылку, которую я тебе послал, и откроется твой билет. Затем просто покажи его у главных дверей, и вуаля!

Мой телефон снова вибрирует, звук усиливается, поскольку он лежит на твердой поверхности, но я не смотрю вниз. На этот раз я уверена, что это билет.

— Кто… — начинаю я, но скрип стула, скребущего по полу, заставляет меня пропустить вопрос. — Для кого вы открываетесь?

Карлтон начинает подробно рассказывать о другой группе, но я не слушаю. Вся моя энергия направлена на то, чтобы не смотреть на приближение Неро.

Неро держит в руке свой телефон, когда останавливается в неудобной близости от Карлтона. Но Карлтон настолько погружен в свой рассказ, что даже не замечает несчастного человека в дюйме позади себя.

— Вот как мы вообще об этом узнали, — продолжает он.

Пальцы Неро быстро бегают по экрану его телефона.

Мой телефон вибрирует.

— Дэн отправил им сообщение в Инсте…

И снова вибрирует.

— … должно быть довольно убийственно. Но нам нужно попасть туда…

И снова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену