Читаем Несбывшееся (СИ) полностью

- Пойдем, пташка, - проскрежетал он, опуская руку, и девушка отчего-то сразу поняла, что гроза, скорее всего, миновала.

Теперь ей хотелось гордо уйти, сказав перед этим, что она обижена и не желает больше его защиты… Злые слова так и не были сказаны. Санса послушно кивнула и, обойдя скамеечку, встала рядом с рыцарем.

- Вы не станете убивать Мариллона? – спросила она. – Он просто пьяный глупец.

- Надо было сразу свернуть его тощую шею!.. – вызверился Пес.

Чутье побудило Сансу коснуться его руки.

- Вы опять спасли меня, сир, - тихо сказала она, заставляя его замолчать.

Да, Седьмое пекло! Я опять тебя спас! И это я выкрал тебя из Королевской Гавани, из-под самого носа Джоффри! Я привез тебя к брату!.. А достанешься ты какому-нибудь смазливому придурку, вроде этого Мариллона…

Еще несколько минут назад Сандор хотел наорать на глупую девчонку, встряхнуть ее хорошенько. Но только не теперь, когда ее узкая холодная ладошка искала защиты в его руке.

- Идем, пташка, - повторил он. - Я провожу тебя, пока здесь не выискался еще кто-нибудь, охочий до твоей красоты и глупого щебета, - Клиган усмехнулся, сжимая и тут же отпуская ее ладонь.

Раньше Санса разглядела бы в этих словах оскорбление, теперь же услышала только горечь.

… Замок казался вымершим в столь поздний час. Они миновали большой чертог Гнезда, из приоткрытых тяжелых дверей которого все еще лился тусклый свет, и поднялись в башню, встретив по дороге лишь пару заспанных слуг. Они остановились у дверей комнаты, и Санса первой нарушила тягостное молчание.

- Спасибо вам, сир.

Пес что-то буркнул в ответ и развернулся, чтобы уйти.

- Мне нужно кое-что вам вернуть, - сказала Санса. Он замер. – Вы можете войти.

Дверь скрипнула, когда девушка открыла ее. Как Санса и предполагала, Джейн не было. Видно, очень важные дела обсуждались в чертоге, но сейчас они меньше всего ее волновали. Санса прошла к окну. Сквозь неплотно прикрытые ставни сочился холод и мертвенный лунный свет. Если бы она посмотрела в окно, то увидела бы, что над снежными пиками гор в черном небе висит огромная, полная, алая луна, но девушка лишь плотно захлопнула ставни. Острые желтые язычки оплывших свечей, забытых горничной в подсвечнике на столе, вздрогнули. Девушка обернулась. Клиган все же зашел в комнату и теперь стоял у прикрытой двери. Санса откинула крышку сундука, стоявшего у кровати. Платьев из Риверрана она привезла совсем немного, но они все же скрывали белый плащ, спрятанный на самом дне. Она подошла к Псу и протянула ему сверток шерстяной ткани.

Все это время он смотрел на нее настороженно, но теперь в его серых глазах вновь полыхнула злость. Он выхватил сверток из ее рук, швырнул его в сторону и схватил ее за плечи. Он устал от ее глупых игр. Они до смерти ему надоели.

- Что ты хочешь от меня?! – он все же встряхнул ее. Сильно. Санса прикусила губу и почувствовала во рту солоноватый вкус крови.

- А что вы от меня хотите?! - крикнула она, упираясь ладонями ему в грудь.

Учтивость - доспехи дамы, - когда-то говорила ей септа. Слышала бы она теперь свою ученицу…

- Что я от тебя хочу, – сказал он глухо. – Что может хотеть такой урод, как я, от такой хорошенькой пташки?!

Девушка хотела сказать, что он действительно злобный пес. Злобный и глупый к тому же, раз не понимает, что нужен ей, но мужчина закрыл ей рот поцелуем. Санса сжала губы и попыталась оттолкнуть Клигана, но сделать это было все равно что сдвинуть с места гору.

Сандор поднял ее на руки, и она испуганно вскрикнула, а через минуту он уже опустил ее на кровать. Он был рядом, нависал над ней, опираясь на локоть, его губы продолжали жадно впиваться в ее рот. Ему сейчас не было дела до ее несомненного страха. Пташка была действительно глупа, если думала, что сможет испытывать его терпение слишком долго. Он успел подумать, что она еще совсем девчонка, но тут же вспомнил, что сейчас она уже носила бы под сердцем львенка, не увези он ее из Королевской Гавани. Эта мысль только разозлила его сильнее.

Санса дернулась, когда он накрыл ладонью ее грудь. Даже сквозь плотную ткань платья это прикосновение показалось ей обжигающим. Ужас от происходящего мешался с каким-то другим чувством, которого она пока не понимала.

Сандор чуть отстранился от девушки, он всматривался в ее лицо. Ему нужно было сейчас же встать и уйти, пока он еще мог это сделать. Он достаточно ее напугал. Синие глаза пташки странно блестели лихорадочным блеском, она потянула его за плечи и сама поцеловала… отчаянно, вовсе не целомудренно. И это уже невозможно было вынести. Он был сильнее своего желания ровно до тех пор, пока девушка сама не потянулась к нему. Клиган дернул шнуровку ее платья вместо того, чтобы потянуть и распустить. Несколько крючков теперь точно были вырваны. Сандор стянул лиф платья вместе с тонкой сорочкой, обнажая девушку почти до талии. Он хотел увидеть ее всю, понимая, что и этого ему будет мало.

Девушка дрожала, ужас от собственной смелости пьянил ее. Санса полностью стянула верх платья, освобождая руки из рукавов, ловя жадный взгляд Пса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги