Читаем Несчастный рейс 1313 (СИ) полностью

— Гхм. В общем, сначала Батончик опрокидывает первую лодку, потом вторую. Игиловцы высыпаются в воду, большей частью теряют оружие и начинают барахтаться, уплывая вниз по течению. Батончик хватает вторую лодку с ракетой и тащит вверх по течению, чтоб никто из игов при ней не остался. Я держусь на дне и мочу их снизу. Ваша задача — отвлечь внимание экипажа второй лодки в момент, пока она еще не перевернута — чтоб им не вздумалось стрелять или кидаться гранатами в воду. Тут надо очень четко действовать, потому что Батончик большой, и попасть в него нетрудно — а на нормальную глубину ему тут не уйти, мелко. Значит, нельзя дать им возможность палить по нему, понятно?

— Абсолютно, — кивнул Иван, непроизвольно потирая руки. — Значит, едва он кувыркает первую лодку, мы открываем огонь по второй, стреляем с минимальной высоты над водой, чтобы пули не уходили в глубину, а рикошетили.

— Точно. Смотрите, не попадите по Батончику, когда он будет переворачивать вторую лодку, — предупредила Алена. — Я постараюсь снизу перебить как можно больше вывалившихся, но всех не обещаю — они поплывут вниз, пытаясь выбраться на берег, и опять же ваша вторая задача — не дать им этого сделать.

— Так точно. Пулеметы, гранатометы и автоматы они наверняка выронят, но при них останутся гранаты и пистолеты. Могут начать отстреливаться, а если вылезут на берег, то устроят нам игру в прятки; лови их потом по кустам. Так что никаких сантиментов и никаких пленных — валим всех наглухо прямо в воде, — закончил мысль Засельцев. — Я бегу по берегу вниз и добиваю, а девчонки лезут повыше и смотрят, не придет ли кому мысль поиграть в Чапаева.

— В кого? — уточнила Амико.

— В смысле, ваша задача пристрелить тех, кто вздумает переплыть реку и выбраться на тот берег.

— Понятно, — кровожадно усмехнулась Кейко. — Доверьте их нам.

— Отличный план, — согласилась Амико.

— Но есть одно слабое звено, — еще раз измерив взглядом предстоящее поле боя, проговорила Алена. — Самый глубокий фарватер здесь прямо у берега идет, но им-то на надувных лодках не обязательно самую глубину искать, хватит и намного меньшей. Как бы они не прошли слишком далеко от берега, где Батончик не сможет незаметно подобраться к ним и разогнаться, чтобы выпрыгнуть. Тогда все пойдет прахом — если они его увидят под водой, то расстреляют или гранатами закидают, и придется с ними воевать на расстоянии. А там несколько пулеметов и РПГ-7.

— Блин, и верно! А я уж губы раскатал, — досадливо сплюнул Иван. — Значит, нельзя им позволять уходить в сторону. Может, коряг там каких набросать посередине? В дно воткнуть, чтоб торчали? Вон, по берегу лежат подмытые деревья кое-где.

— Нет, на середине реки тоже метра два глубины и сильное течение — чтобы там завал устроить, какой-то трос нужен, или что-то такое. Да и ширина тут сто метров — это работы на несколько дней. Не успеем, — покачала головой Алена. — Вот если бы их привлечь чем-то к берегу, заинтересовать…

— Костер развести, чтобы дымок шел?.. — быстро предложил Засельцев.

— Они заинтересуются, конечно, только наоборот, насторожатся. Могут тогда первую лодку вперед послать на разведку, а нам обязательно надо, чтобы они кучно шли, Нет, не годится, — отмела идею Алена.

— Тогда, скажем… чучело смостырить из одежды и выложить на камнях — дескать, выбросило кого-то. Подойдут же посмотреть, что там и как?

— Я и так уже видела несколько утопленников ночью — гражданские бирманцы и один в китайском синем камуфляже, — покачала головой девушка. — Иги тоже наверняка насмотрелись; не факт, что к каждому трупу будут заворачивать. И еще всякий мусор плыл — тряпки какие-то, корзинки, канистры, даже колесо.

— Мда, действительно, — мрачно почесал в затылке Иван. — После ночных дел на плотине по реке чего только не унесло. В камуфляже — это, наверное, китаец, со сбитых вертолетов; значит, через временный водосброс протащило. Тоже, значит, не пойдет. Что бы тогда придумать?.. М-м-м-м… — задумался Иван, приняв позу роденовского мыслителя на подходящем валуне.

— Э-э-э… нет, что-то ничего в голову не приходит, — досадливо бросила русалка.

Понаблюдав еще немного за тщетными мыслительными потугами подводных диверсантов, японки переглянулись, синхронно вздохнули… и принялись раздеваться.

— Вы чего?.. — не понял Иван. Алена догадалась быстрее — ее глаза сразу вспыхнули:

— Точно!.. Как раз то, что нужно!

— Что нужно?..

Глядя, как Иван продолжает тупить, Амико меланхолично покачала головой.

— Не подумайте, что мы из-за психологического стресса превратились в эксгибиционисток, Иван-сан.

— …Хотя этому все очень даже способствовало… — быстро вклинилась Кейко, пряча мокрую обрезанную сутану, а также все свое боевое снаряжение в широкую щель между тем валуном, на котором они с подругой сидели, и следующим камнем.

— А! Вы решили игов приманить!.. — догадался, наконец, Иван. Правда, затем он все равно недоверчиво покачал головой: — Ну, в самом деле, не думал, что вам после всех этих страстей захочется прилюдно устраивать стриптиз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература