Читаем Несчастный рейс 1313 (СИ) полностью

— Товарищ майор, теперь чего? Атакуем заставу на той стороне?..

Китаянка, которая проверила, правильно ли снаряжен магазин, вставила его на место и щелкнула затвором трофейного автомата, флегматично попирая пузо связанного начальника заставы, даже теперь упорно косящего глазами ей под подол, покачала головой:

— Там зона ответственности другой группы. Они ждали нашего сигнала, слышите?

В самом деле, издалека, с противоположного конца огромной дуги из высоконапряженного армированного железобетона, перегородившей горную долину, донесся едва-едва слышный треск выстрелов.

Быстро проверив сообщения на своем планшете, майорша кивнула головой и осмотрелась. Перепуганные внезапной дракой и стрельбой водитель и учительница — ни живые, ни мертвые — вжались спинами в стенку желтого автобуса. А вот их подопечные школьники, придя в восторг от шаолиньского циркового представления в аранжировке рок-оперы, дружно хлопали в ладошки и скандировали что-то одобрительное.

— Проезжайте скорее, вас там пропустят, — велела китаянка водителю, быстро набив какое-то сообщение. Потом она обернулась к Ивану: — Но весь остальной транспорт придется задержать до подхода главных сил. Мы отвечаем за то, чтобы не допустить противника на плотину. Занять оборону!

— Выходит, на восточном берегу порядок? — уточнил Иван, проводив взглядом отъезжающий автобус и даже помахав рукой. Потом его глаза остановились на противоположной стороне дороги, где шустрая китаянка уже связала двух пленных охранников, и убежала, оставив Амико молча стоять над ними с зажатым в опущенной руке пистолетом.

— Да, — кивнула Шун Ци, снова глядя на планшет. — Я наладила связь, осталось уже недолго. На западном берегу происходит что-то не совсем понятное, нам приказывают быть наготове.

— Есть наготове! — рявкнул Иван и запрыгнул в пулеметное гнездо.

По команде майорши одна из диверсанток споро развернула ЗИЛ поперек шоссе, загородив дорогу прочему транспорту, а сама Шун Ци, вооружившись трофейным мегафоном, громко оповестила беженцев, выстроившихся в бесконечную очередь, что им придется подождать. Со стороны сгрудившихся на дороге машин и повозок донеслись возмущенные выкрики и плач, но китаянка говорила твердо, не допуская возражений, и для убедительности показала на крупнокалиберный пулемет. Три монашки с автоматами грозно встали поперек дороги, всем видом показывая, что никого не пропустят без приказа.

— О как, быстро мир меняется, — Засельцев взъерошил волосы Тун Тину, который втолкнул связанного засранца в караульную будку ко всем остальным, заодно явочным порядком разжившись трофейным автоматом и разгрузкой, а теперь перелез через наваленные мешки с песком и принялся деловито расставлять коробки с металлическими пулеметными лентами. — Только что мы были все несчастненькие и гонимые, а теперь сами тут заправляем! Сейчас вот еще и взятки начнем брать.

Амико следила за действиями китайских диверсантов со странным безразличием. Она только что стреляла в человека. Как легко. Нужно запомнить эту легкость. В следующий раз стрелять будет проще.

У креста суетилась Кейко, казавшаяся даже веселой. Боевая, а главное, моральная победа над кареном-засранцем наполнила ее гордостью и головокружительным чувством легкости. Казалось, стоит оттолкнуться — и она взлетит, как воздушный шарик. А ведь она чуть не расстреляла того, последнего. Что же с ними стало?

Майорша раздала своим подчиненным монашкам несколько указаний по-китайски — видимо, кому какую позицию занять — и снова сверилась с планшетом. Когда она обернулась к Ивану, на лице ее было удовлетворение.

— Отлично, все прошло по плану. Благодарю вас за поддержку, товарищи. Ждать осталось недолго.

— Ну, как бы, рад стараться! А откуда появятся ваши главные силы, товарищ майор? С восточного берега?

Засельцев выглядел спокойным и собранным — уверенно вставил ленту в приемник, хлопнул крышкой ствольной коробки и дернул рукоятку перезаряжания. Зловещий, похожий на черного и хищного металлического комара китайский пулемет — незаконный потомок советского «Утеса» — был полностью готов к бою.

— Нет, по земле сюда попасть от китайской границы практически нереально. Не говоря уже о том, что у границы в районе Чёнгтуна сосредоточена группировка враждебных нам частей бирманской армии — чтобы нарушить наше сообщение с дружественными КНР повстанцами. Причем то, что отряды ИГ наступают с запада в тыл этой группировке, ее командиров, похоже, не очень волнует. На территории Мьянмы сейчас нет единой власти, связь и управление нарушены, местами царит полное безвластие. Все воюют со всеми, и многие вообще не понимают, что происходит. Положение сложилось нетерпимое. Думаю, у границы сейчас развернутся боевые действия, но до нас оттуда в любом случае очень далеко, а горные хребты практически непроходимы. Легко понять, что нам не потребовались бы такие сложности и маскарад для захвата плотины Та Санг, если бы это можно было сделать иным, более простым способом.

— Значит, десант?

— Вы неплохо соображаете, — Шун Ци одобрительно похлопала Ивана по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература