Читаем Нескучная провинция полностью

Она неловко его толкнула, и они вновь упали в траву.

–Что, чёрт возьми, у вас происходит?!!– раздался возмущённый возглас Камилла Дарнедаля.

Он залез на пригорок и обомлел от увиденной сцены.

Тит вскочил с вопросом:

–Вы – опекун?

–Безусловно,– жёстко говорил судостроитель, быстро приближаясь,– И я жду ваших объяснений.

Юноша затараторил:

–Просто я проходил мимо и помог даме спуститься с дерева.

–Но я успел заметить какие у вас проникновенные межличностные отношения, которые вы выясняли отчего-то в траве! Благовоспитанные люди, а пускаетесь в такие сомнительные делишки…Чего же ещё от вас ожидать?

Сирена поднялась сама и горячо кричала в лицо Камилла:

–Мы просто упали! Дорогой опекун, Вы же сами говорили о непогрешимой аристократичности и воспитанности этого молодого человека!

Опекун ехидно заметил:

–А, уже познакомились.

Тит де Бекко высокопарно парировал:

–Вы не видите истины за пеленой домыслов. Дама толкнула меня, сочтя дерзким, но и сама оступилась.

–А что бы было дальше?– сверлил взглядом молодого человека Дарнедаль.

Тот спокойно отвечал:

–Хороший сосед лучше дальнего родственника, я бы не переступил черт приличий.

–Но как я понял: Вы, де Бекко, не знали кто её опекун!

Юноша пожал плечами и раздражённо советовал:

–Вы же колдун. Возьмите лозу, в конце концов, и при её помощи выясните правду. Издревле с помощью лозы искали воров и убийц.

–С чего Вы взяли, что я – колдун? Необоснованные наветы.

–Значит, у Ваших соседей фантазия разыгралась или все мы – жестокие лгуны?

–Да-да, все сплошь выдумщики и вероломные лгуны. Мадемуазель де Брэскю, а я считал Вас хорошо воспитанной…

Та гордо отвечала:

–Я строго придерживаюсь предписанному регламенту.

–Вот как? А где тогда Ваша компаньонка? Я смотрю: пудрить мозг – Ваше любимое занятие.

Девушка невозмутимо отзывалась:

–Я выше любых оскорблений и нападок. Хотя Вы подозрительны, циничны и вспыльчивы.

–Я подумаю над Вашими словами, а сейчас немедленно ступайте со мной домой.

Сирена поплелась за опекуном.

Вслед им неслись обиженные слова соседа:

–С каких это пор я – человек, не вызывающий доверия? Вот и помогай людям…

Дарнедаль с подопечной отошли подальше, Камилл поравнялся с девушкой и ехидно заметил:

–Вы принадлежите к тому типу женщин, которые без ума от комплиментов?

–Мсье де Бекко сравнил меня с дриадой,– отозвалась Сирена, специально восторженным тоном.

Это разозлило опекуна, он бесцеремонно узнавал:

–Тебе нравится этот гермафродит?

–Вы умеете раздавать комплименты. Это бессердечно высмеивать физические изъяны.

Мужчина начал раздавать проповеднические наставления:

–Обычно женщины живут по велению сердца, сначала необдуманно совершают поступок, а затем, в большинстве случаев, каются. И скольких сгубила легковерность и склонность к лести не сосчитать. Каждой хочется верить в чудесную сказку из игры слов кавалера.

–У Вас раздражающая манера всех поучать.

–Значит, я – брюзжащий старик?– обиженно воскликнул Камилл.

Сирена рассмеялась и заявила:

–И не вздумайте лишать меня прогулок.

–Нет, ты не похожа на Ирен. Та была кроткая и смиренная. Она лишь однажды воспротивилась, когда не хотела замуж за меня…Ты же – огонь в юбке! Противоречива и груба.

–А Вы думали: я буду раболепствовать?

Он остановился, схватил её за локти и пронзительно уставился ей в глаза. Сирена изо всех сил старалась смотреть на будущего свекра невозмутимо. Но как же он демонически красив! Почему Ирен отказала такому бесподобному экземпляру безупречности? Ответ очевиден – Ирен любила другого. Любовь делает избранника недосягаемо прекрасным для сердца и глаз.

Девушка вдруг поняла и озвучила догадку вслух:

–Вы не любили Ирен.

–Что?!

От неожиданности мужчина отпустил её локти и отошёл на шаг.

Сирена продолжала:

–Ваша гордость была ущемлена. Любовь не может желать зла, любовь созидательна, любовь всё прощает и хочет видеть лик любимой в её детях.

–Ты подозреваешь в её смерти меня? Но что ты-то можешь знать о любви, бесчувственный истукан!?

–Я никогда не любила Вашего сына, но это не значит, что моё сердце глухо к проявлениям чувств.

–Чьих чувств? Чувств Тита де Бекко?

Неужели Камилл ревнует? Или всё же бережёт её для своего сына? Сирену пронзила жажда понимания этого человека.

Она ему пригрозила:

–Будите необоснованно пилить меня неизвестно за что – уеду в Париж. Буду сидеть там голодная, но гордая. А Вы ищите другую невесту для сына.

Камилл вновь приблизился, взял ладони девушки в свои ладони и тихо проговорил:

–Незаменимых нет, но есть те, которых не хочется кем-то заменять.

Он вновь отступил. Почему-то это разозлило Сирену.

Девушка пустилась в упоминания исторических личностей:

–Помните, маршал Бретани алчный барон Жиль де Рэ де Лаваль в своём замке Машекуль умерщвлял пажей, а их кровью пропитывал соль, ртуть, серу дабы получить магический камень, дарующий богатства. И в 1.440-ом году барон сожжён на костре живьём, как некогда сгорела его подруга Жанна Д Арк. Не боитесь, что люди могут обвинить в колдовстве и Вас? Возьмут и сожгут?

–Не те времена. И я не колдун. Но иногда мне хочется быть колдуном, чтоб превратить Вас в покорную куклу…или отшлёпать метлой!

Перейти на страницу:

Похожие книги