Читаем Нескучная провинция полностью

–Ты ещё и не пробовал её завоевать, а заявляешь о невозможности её покорить. Привык, что крестьянские девки тебе не отказывают. Пойду, принесу ей официальные извинения.

Мьетта ехидно хмыкнула.


Сирена вздрогнула от стука в дверь.

–Мадемуазель де Брэскю, это я, Камилл Дарнедаль.

Девушка вытерла слёзы, встала со стула и открыла дверь.

–Я хочу домой,– выпалила она вошедшему.

У мужчины был потерянный вид, он растерялся.

Тогда дворянка стала его обвинять:

–Вы затащили меня сюда, где меня обижают и оскорбляют! Какие ещё унижения Вы припасли для меня?

–Почему в Вас укоренилась уверенность, что я Вам враг? Я желаю Вам только добра. Я ловлю каждое Ваше слово и буду исполнять все пожелания. Хотите, чтоб я наказал сына? Желаете новый гардероб или прогулки на яхте?

–Если Вы знахарь…Есть ли у Вас приворотное зелье? Может, с зельем я полюблю Вашего сына…

–Я поговорю с ним, он будет добрее к Вам, обещаю.

Его ладони поглотили ладошки девушки, но этого ему показалось мало, хотя большего ему нельзя, и он неистово боролся с собой.

Сирена тихонько говорила:

–У Вас есть яхта, и Вы меня покатаете по Ла-Маншу?

–Конечно. И свожу по всем магазинам нашего города и всех соседних.

–Хорошо, я поживу в Вашем доме ещё немного…Может, отношение ко мне Вашего сына изменится…

Камилл поцеловал её ладони по очереди и вышел из комнаты.

В коридоре он с удивлением наткнулся на Мьетту, та узнавала:

–Она остаётся?

–Слава Богу, Сирене хватило благоразумия не убежать их этого дома, застав жениха со шлюшкой. Я обещал ей новый гардероб.

–Да и где она найдёт стол лучше? Не зря же англичане говорят: «Голодное брюхо ко всему глухо». Её хоть бей, она никуда отсюда не съедет. Может, отправить дворянку обратно в Париж?

–Командовать в этом доме моя прерогатива.

–Ты носишься с этой девушкой, будто она покрыта толстым слоем золота, и кто-то пытается её украсть!


Камилл Дарнедаль в длинном чёрном плаще с отложным воротником «апаш» показал гостье церковь Святой Екатерины, построенную в пятнадцатом веке местными кораблестроителями в виде корабля. Они осмотрели и церковь Святого Стефана у самой гавани.

Затем сели на яхту, пришвартованную, как и другие корабли в закрытом шлюзом доке в центре города, и оправились в плаванье вдоль побережья.

–Кругом Онфлёра обширные отсыхающие отмели, но мой лоцман знает каждый дюйм Ла-Манша,– хвастал кораблестроитель.

Сирена любовалась алебастровыми и меловыми скалами Этрета, галечными пляжами.

Говорила:

–Мне нравится море…

–Всё правильно: Вы же – Сирена. Нимфа моря.

Проплыли мимо рыбацкого порта Сент-Васт, мимо города Довиль.

Причалили к скалистому, укреплённому острову, который представлял собой гранитную скалу, выступающую из моря с большими монастырскими постройками.

Дарнедаль пояснял спутнице:

–Это старинное аббатство Мон-Сен-Мишель. Монастырь построен в одиннадцатом веке. Но ещё до них кельты называли это место Могильной Горой и хоронили здесь мёртвых. Друиды поклонялись здесь солнцу. Есть легенда, что тут похоронен Юлий Цезарь. Отсюда герцог Гийом Нормандский, а по-английски – Вильгельм Завоеватель, пошёл на Англию. Здесь часто жили короли и королевы. Здесь рады богатым гостям, которые не прочь хорошо заплатить за ужин.

Сирена решила пошутить:

–А Вы не боитесь ступать на эти земли? Город Алансон в депертаменте Орн Нижней Нормандии всегда славился шабашами ведьм, а Вы – травник, знахарь и уроженец Алансона…

–Милая Сирена, я же перечислял, что это место почитали и друиды, кои и дали знания знахарям…


Монахи угощали гостей в трапезной багетами с шоколадным сыром «Фондю», был у них и сыр «Рокфор» и сыр «Бри». Традиционный для всей Франции луковый суп согрел путников. А запеченные овощи «Рататуй» насытили.

В конце ужина Камилл поцеловал руку Сирене, а она жаждала впиться губами в его губы. Он тоже едва сдерживался. Вожделение исходило от этого прекрасного, совершенного лица, от этой тонкой талии и широких бёдер, от налитых грудей. Мужчина и девушка чувствовали тоску друг друга, но боялись проявить симпатию больше, чем это дозволяет этикет.

В трапезную вошёл монах с лотком, где лежали драгоценные камни, обработанные и нет.

Служитель культа лукаво осведомился:

–Кавалер желает купить даме подарок?

Камилл благосклонно с улыбкой кивнул. Он встал и вышел во двор покурить.

Монах вполголоса заговорщески предлагал:

–Розовый кварц помогает найти вторую половинку. Аметист, вот этот фиолетовый, приворотный камень. Если его подарить женатому мужчине, то тот уйдёт из семьи.

–Давайте шарик из розового кварца и мужское кольцо с аметистом,– выбрала подарки девушка.

Она вышла следом за Камиллом.


Вечер перешёл в ночь, высветив небо звёздами.

Сирена подошла к Дарнедалю и доложила опекуну, протягивая перстень с аметистом:

–Я выбрала и Вам подарок.

–О, неожиданная щедрость,– рассмеялся он.

Камилл надел подаренный перстень сверху обручального кольца.

Девушка допытывалась:

–Я не видела в Вас преклонения перед Высшими силами, Вы ни разу не осенили себя крестом…не приклонили колен…Симпатизируете революционерам-атеистам?

–Я верю в Бога. В душе верю. Разве этого недостаточно?

–Не знаю…Но все же крестятся…

Перейти на страницу:

Похожие книги