–Собака у соседей воет. Извела уже всех. Надо им сказать – пусть лучше кормят. Сейчас ещё их сынок начнёт музицировать. Правду люди говорят: какая бы музыка не играла у соседей, она – идиотская.
И точно: послышался ужасающий скрежет скрипки, затем протяжное, почти мученическое звучание.
–Сын у соседей маленький?– поинтересовалась девушка.
–Что Вы! Он в приличном возрасте, ему 28 лет. Просто ему кажется, что он сочиняет новую музыку…– засмеялся Дарнедаль.
–А он в своём уме?– вырвался вопрос у аристократки, шокированной такой музыкой.
Хозяин дома заверил:
–Тит де Бекко до неприличия здравомыслящ и благопристоен. Хоть голый зад молодки ему покажи, будет спокоен и ещё станет давать советы с умной миной по борьбе с целлюлитом.
–Может, он – гей?– слетел вопрос с губ пожилого помощника.
–По правде сказать: не знаю,– пожал плечами Камилл.
Один из юных рабочих поведал:
–Графиня де Монсоро говорит, что слышала от слуг в доме Бекко: странным образом сестра жены Анжелина рожает дочек отчего-то похожих на хозяина дома барона Юлия де Бекко. Вот и пожалела его жена Диметра младшую сестру Анжелину, пригрела бесприданницу…
–При всём моём уважении к графине де Монсоро, смею ей заметить, что так предвзято судить о людях, исходя из сплетен, недостойно,– намекнул своему человеку на хороший тон судостроитель.
Сирена взяла свободную кисть и макнула в краску, провела по выпуклостям барельефа.
–Вы помогаете мне из-за скуки?– задал ей вопрос Камилл.
–Отчего же…это занятие по-своему увлекательно, с элементами творчества…
–Но это занятие не для утончённых аристократов. Не Вы ли сказали, что безделье – это счастье?– напомнил хозяин дома,– И Вы замараете платье.
–Плевать,– просто ответила девушка совсем не в духе аристократии.
Мужчины рассмеялись. Сирена капнула себе на лицо краской и тоже рассмеялась. Камилл залюбовался ею.
–Когда ты улыбаешься, мир улыбается вместе с тобой,– слетел с его языка комплимент.
Он даже не заметил, что назвал её равно, на «ты».
Перед ужином та же служанка Типен сопровождала Сирену в парке на прогулке.
Из беседки, увитой плющом, доносился смех. Любопытная гостья заглянула во вход беседки. Там её жених держал на коленях одну из молоденьких служанок, его рука бродила в вырезе её платья.
Любовница пугала Вольдемара:
–А если Ваша невеста сюда войдёт?
Тот со смехом отвечал:
–О, её утончённая аристократическая конструкция души не выдержит такого вида, она, наверняка, бухнется в обморок.
–Я уже смотрю на вас и умиляюсь вашими высокими отношениями,– обнаружила себя дворянка.
Парень согнал служанку с колен. Та выскочила из беседки. Причём Сирена поставила сопернице подножку, и служанка растянулась на дорожке под хихиканье Типен. Молодушка дала дёру, даже не отряхнувшись.
Вольдемар потешно оправдывался:
–Но жениться-то я хочу на Вас, и уже немного люблю Вас.
–Да Вы ещё и лицемер,– протянула невеста.
–Смешно сравнивать Вас и эту недалёкую и некрасивую девушку.
–Вы, надеюсь, успели разглядеть все сакральные места той девицы?– потешалась дворянка,– А жениться-то Вам зачем? Полно же служанок!
–Как зачем? А законных детей с кем заводить? С женой.
–Я не потерплю в браке Ваших любовниц.
–Да ты ненормальная! Тебе мерещатся мои несуществующие любовницы! Я просто потрогал грудь у доброй служанки…
Оскорблённая таким бесцеремонным тоном Сирена выговаривала:
–А где гарантии, что Вы не пойдёте дальше в своих играх со служанками?
Пожилая служанка Типен стояла потупившись.
Вольдемар вспылил:
–Этот надменный тон мне порядком надоел! Мы ещё неженаты, а ты уже беспредельно злишь меня! Явилась же сюда эта приспособленка!
Девушка побледнела и остолбенела.
К ним подошла Мьетта и томно узнавала:
–О, мои бедные уши…Что за вопли? Наступил Конец Света?
Сын доложил матушке:
–Я предъявляю невесте свои антитезы.
Аристократка пожаловалась:
–Мадам, Ваш сын меня нисколько не уважает.
Французские революционеры упразднили слово «мадам», его опять ввела Жозефина Богарне, фаворитка Наполеона.
Мьетта протянула:
–Наше уважение, Сирена, надо заслужить.
А разошедшийся в запале Вольдемар подскочил к невесте и обвинял её:
–Тебя и меня отделяет воспитание. Ты никогда не переступишь через пресловутую нравственность, не побежишь за любимым, первая никогда не скажешь о своих чувствах. В вас, аристократах, с детства убивают все эмоции, вы превращаетесь в глыбу льда…и чем же это привлекательно?
Сирена убежала в свою комнату.
Мьетта давала совет сыну:
–Тебе нужно будет обговорить в брачном контракте один пункт: «День на друзей». И трать этот день на шлюх.
Мать с сыном пошли к дому.
Мьетта, проходя мимо вышедшего в сад покурить мужа, обронила:
–Привезти в дом девушку, состоящую из претензий и льда…
–Что случилось?– недовольно прервал её Камилл, бросая сигару на дорожку.
Жаловался Вольдемар:
–Я немного приобнял служанку в знак уважения, а эта склочная Сирена обругала меня лицемером и ловеласом…
–Обидчица всего-навсего – глупый подросток,– напомнил ему отец.
–Папа, надо быть волшебником, чтобы заставить её чёрствое дворянское сердце полюбить!