Читаем Несносная рыжая дочь командора Тайнотта, С.И.К. полностью

Эллис направилась в холл истории. Попав внутрь, она остановилась, в восхищении обозревая огромный вестибюль, символизирующий невообразимую величественность достижений человечества. Под прозрачным кристаллическим полом шестидюймовой толщины сверкала карта земной поверхности, спроецированная особым образом, минимизирующим топологические искажения. Темно-синий купол потолка искрился созвездиями. Вокруг стен примерно на высоте человеческого роста двигались изображения перцепт-континуума: процессия мужчин, женщин и детей всех эпох: бредущие крестьяне, варвары в нарядах из кожи и перьев, кланы, марширующие под музыку горнов и барабанов, одинокие всадники-паладины, священники и жрецы, куртизанки, девушки в цветочных венках и танцовщицы, одетые в лохмотья незнакомцы с пустыми лицами из всевозможных времен, этруски, кельты, скифы, замбелиты, дагониты, меннониты, жрецы Вавилона в риторических позах, воины средиземья. Они появлялись из тумана на одном конце холла, медленно двигались по залу, время от времени бросая взгляды на посетителей холла истории, и растворялись в дымке в другом конце огромного зала.

Эллис прошла к информационной стойке, где приобрела каталог. В начале приводились наиболее простые маршруты, затем - включающие более специальные знания. Эллис остановилась на простом обзорном курсе "История человечества: от истоков до нашего времени". Она уплатила три доллара за проход без проведения экзаменационного зачета и получила схему, описывающую ее маршрут через кондуиты. Эллис заметила, что молодой человек в темной рубашке, стоявший в очереди непосредственно за ней, выбрал тот же курс. Очевидно, он был популярен среди студентов.

Маршрут оказался довольно простым: прямой путь через кондуит номер один с возможностью прохода через все его ответвления и выбора любых вызывающих интерес поворотов в развилках.

Молодой человек в черной рубашке прошел вперед. Когда Эллис зашла в кондуит, она обнаружила его у экспозиции предков homo sapiens. Мельком взглянув на девушку, он вежливо отошел в сторону, чтобы не мешать ей изучать диораму.

- Грубые существа, - шутливо поделился он своими наблюдениями. - Волосатые и грязные.

- Да, несомненно так. - Эллис прошла мимо, не останавливаясь у диорамы.

Молодой человек зашагал рядом с ней.

- Простите меня, но не космонит ли вы? С Энгстена, или, что вероятнее, с Рэмпольда?

- А ведь правда! Я с Рэмпольда. Но как вы узнали?

- Просто удачная догадка. Как вам нравится в Ханте?

- Он, вне всяких сомнений, интересен. - Эллис, чопорно выпрямив спину, двигалась вдоль стенда.

- Фу! - скривился Бодред. - Что это они едят?

- Полагаю, какую-то еду естественного происхождения, - ответила Эллис.

- Скорее всего, вы правы, - заметил Бодред. - Им было не до привередливости. Вы тут учитесь?

- Нет.

- Понимаю. Вами движет любопытство.

- Не совсем так. Меня интересует местная трактовка истории человечества.

- Мне казалось, что история - всегда и везде история.

Эллис немного повернула голову, краем глаза посмотрев на собеседника:

- Историку сложно сохранять объективный подход, особенно историку-урбаниту.

- Не предполагал, что все настолько сложно, - ответил Бодред. - Мне казалось, это всего лишь перцепты, схемы и графики. Неужели на Рэмпольде обучение организовано иначе?

- У нас оно устроено проще.

- Но все сводится к одному, - проговорил Бодред с видом человека, щедро делящегося мудростью. - Прошлое мертво и давно прекратило существование, тут же его называют историей и изучают.

Эллис вежливо пожала плечами и двинулась дальше. Бодред понял, что выбрал ошибочный тон разговора, и почувствовал нарастающее раздражение. Что же ему, ходить вокруг да около? Любезничать? Он продолжил:

- Конечно, я многого не знаю об истории. Поэтому я и здесь!

Последнюю фразу он произнес таким елейным голосом, что Эллис сочла его забавным, а следовательно, заслуживающим более пристального внимания.

- Что же, - начала она, - будет замечательно, если вы изучите что-либо полезное. В вашем случае есть некоторые сомнения в... - Эллис заставила себя замолчать. Зачем разочаровывать этого малого? Она сменила тон и тему: - Полагаю, и вы не студент?

- Нет, не совсем.

- А чем вы занимаетесь?

- Я, гм, работаю на космических верфях.

- Полезное дело, - пылко ответила Эллис. - Дело, которым можно гордиться. Надеюсь, обучение принесет вам пользу. - Она грациозно кивнула ему и двинулась по кондуиту к перцепту, изображающему быт семьи эпохи Мезолита.

Бодред, нахмурившись, глядел ей вслед. Он представлял себе эту встречу несколько иначе: Эллис застенчиво устремляет на него взгляд широко раскрытых глаз, зачарованная магнетизмом его личности. Единственное, что его беспокоило - возможность быть узнанным, однако теперь ему стало ясно, что эти опасения были напрасными. Совершенно очевидно, что при предыдущих встречах она не обращала на него внимания. И это ее отношение, небрежное, как если бы он был маленьким мальчиком... Так продолжаться не должно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы