Читаем Несносная жена великого мага полностью

– Я не сомневаюсь, что милорд мне расскажет, – не дрогнув голосом, соврала я, – но знать хочу сейчас. И сравнить ваши слова, Дориан, с тем, что расскажет милорд.

Ректор рассмеялся и несколько раз хлопнул в ладоши:

– Каково это, когда жена не только не любит, но и не доверяет? Каково это, когда жена слегка презирает тебя?

– Отвратительно, – усмехнулся дракон, – но чуть лучше, чем оказаться преступно слабым. Каково это – упустить любимую женщину? Дважды? Каково это – метаться в ужасе у подножия Гор? Каково это – не смочь спасти свою любимую?

Между мужчинами только что искры не проскакивали. Они сверлили друг друга яростными взглядами и явно не собирались останавливаться на словесной пикировке.

– Один-один, – вздохнула я, – но все-таки давайте не будем превращать нашу жизнь в оперетту. Иначе сейчас должен появиться отравленный кинжал или конфеты с ядовитой начинкой.

Дориан рассмеялся, покачал головой и выдохнул:

– Ты очаровательна, Ари. Никакого яда, если только вербального. Суть этой книги в том, что Риориена не смогла пережить… Нет, не так. Святая Риена не смогла принять ужасающий факт: драконы паразиты. Не величественные Покорители Небес, а всего лишь паразиты, не способные жить и существовать без человеческой расы.

В одно мгновение Лидсмад оказался на ногах. Вокруг него вскипела яростная, горячая магия, и он холодно процедил:

– Тебе лучше извиниться, человек.

– Правда глаза колет? – Ректор закрылся мощным щитом, а я вжалась в угол дивана. – Но это факт. Каждые три поколения рождается чешуйчатый ублюдок. Ублюдок, которой находит себе человеческую женщину. Ублюдок, который вытягивает из несчастной все человеческое!

Дориан почти кричал, в то время как Гаро продавливал, разрушал его щит.

– Почему вы берете человеческих женщин? Потому что без людей вы выродитесь в тех, кем и являлись, – в крылатых ящериц, ящериц, не способных к обороту в человека!

Щит ректора лопнул как мыльный пузырь, но Дориану удалось выставить новый.

– Милорд, прекратите! – Но дракон меня даже не услышал.

На мое счастье, магия Гаро признавала меня своей, соскальзывала с кожи, не причиняя вреда. И я решилась на большее. Встала, подошла вплотную к разгневанному дракону и обняла его.

– Лидсмад, – позвала я своего Церпена. – Лидс, в его словах есть зерно истины. Остановись, мы должны знать больше.

Он обернулся, посмотрел на меня безумными глазами, осторожно оттолкнул и бросился вперед, к ректору. Я зажмурилась, не желая видеть кровавой расправы, но вместо предсмертных хрипов я услышала звон разбитого витража и сочный, искренний мат ректора.

– А книгу он забрал, – задумчиво произнес ректор. – Вина, Ари?

– Спасибо, обойдусь, – осторожно ответила я. – А вот подробностей очень хочется. И давайте сядем иначе, я и вправду не провинившаяся студентка, чтобы слезящимися глазами наблюдать силуэт вашего кресла на фоне светлого оконного проема. Тут даже витража не осталось.

Дориан коротко кивнул, и обстановка кабинета изменилась в мгновение ока. Правда, витраж так и остался разбитым, зато исчезли письменный стол и диван. Вместо них появились круглый столик и два изящных креслица. Изящных, но довольно потрепанных, отметила я про себя.

– Сок? Кофе? Чай?

– Ничего, – спокойно ответила я. – Не доверяю я именно вам.

– Вот как.

Этих двух слов для меня было достаточно, чтобы вспыхнуть подобно огненному зелью:

– Вот так! Вы совершили страшную подлость, ректор Венрайт. Вы зло и жестоко манипулировали любящей вас женщиной. Мама пронесла свою любовь к вам сквозь всю свою жизнь. Каким бы ни был Гарвейн Белтеш по отношению ко мне, к своей супруге он относился с должным уважением. И, кто знает, не поставь она его в рамки, – я пожала плечами, – их жизнь могла сложиться иначе.

– Вы не знаете, каково это, – зло произнес Венрайт, – видеть свою любимую в чужих объятиях.

– Зная леди Маркаду, – усмехнулась я, – вряд ли вы могли где-то видеть эти самые объятия. Она никогда не позволяла лорду Белтеш интимных прикосновений на публике. Но скажите, что вы сделали, чтобы спасти ее от навязанного брака? В то время никто не запрещал главам родов распоряжаться дочерьми по своему усмотрению. Что вы предложили старшему лорду Маркаду? Позвольте, я угадаю: вы к нему даже не пришли. Заранее смирились с положением и предпочли со вкусом страдать. Поэтому я спрошу еще раз: чего вы хотите? Вот сейчас чего вы хотите? Или в вашей книге есть рецепт разрушения драконьих уз?

– Мне нужна всего одна встреча, – тихо сказал Дориан. – Она должна знать, что я не забыл и не бросил искать ее.

Мое чутье вновь проснулось. И я очень ясно, очень четко ощущала: недоговаривает. Не врет, нет. Ему и правда нужна только одна встреча. Но совсем не для того, чтобы просто поговорить и утешить. Нет.

– Вы хотите ее убить? – прищурилась я. – Чтобы не досталась никому?

В этот момент я почувствовала, как меня будто волной окатило: Венрайт начисто закрыл разум. Зло сощурившись, он нехорошо улыбнулся и процедил:

– Вам не стоит думать, Квинлиг рода Гаро. У вас это плохо получается.

– Зато я прекрасно угадываю, – огрызнулась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги