Читаем Несостоявшийся стриптиз полностью

 В полицейской машине двое в синем мрачно смотрели на машину, за которой гнались. Каждый из них понимал и то, как опасна банда, которую они пытались поймать, и то, какие награды ожидают их в случае удачи. Человек, сидевший рядом с водителем, прокашлялся и выстрелил вслед беглецам.

 — Прибавь скорости, Рэндольф, — сказал он шоферу. — Надо успеть догнать их до границы штата.

 А в банке его президент, статный откормленный джентльмен, стоял, положив одну руку на плечо охранника, а другой указывая на стену, где виднелся след от пули. Сверкнула вспышка фотографа, и президент убрал руку.

 — Ну что ж, надо работать, — сказал он. — Время — деньги. Время — деньги.

 Бак высунулся из заднего окна, дважды выстрелил и снова убрал голову.

 — Черт! Промазал! Машина прыгает, как заяц, разве тут прицелишься!

 — Мы успеем доехать до границы штата? — осведомилась Бонни и впервые в ее голосе за все это время послышалась тревога.

 Догоняющие выстрелили, и пуля, ударив в задний бампер, срикошетила в сторону. Бланш взвизгнула, а Бак сказал:

 — Заткнись!

 В банке женщина, у которой Бак отнял сумочку, говорила с репортером.

 — Значит так, — вспомнила она. — Там был кошелек для мелочи, бутылочка с туалетной водой — прекрасная марка… тридцать купонов «Лаки премиум» и еще… — она закрыла рот рукой и, покраснев, пробормотала: — О Боже!

 — Они не отстают, — сказал Бак.

 — До границы рукой подать, — радостно воскликнул Клайд.

 К. У. бросил машину вперед с новой силой, и через полминуты они уже оказались в соседнем штате. Клайд облегченно вздохнул:

 — Ладно, ребята, мы теперь в Оклахоме. Можете немного расслабиться. Поехали потише!

 — А что, если полицейские продолжат погоню? — спросил К. У.

 — И нарушат закон? — удивился Клайд. — Нет, это исключено.

 Полицейская машина проскочила через белую линию, отмечавшую границу.

 — Мы их вот-вот догоним, — сказал шофер.

 — Поворачивай и не трать зря бензин, — сказал его напарник.

 — Мы их не ловим? — удивился тот.

 — Они в другом штате. Это уже не наша территория.

 — Ну и что? Может, все-таки попробуем?

 — Я не хочу рисковать жизнью в Оклахоме. Это уже не наша проблема.

 Они повернули назад.

 Дорога была узкой, и ей не видно было конца-краю, как и кукурузным полям, через которые она проходила. Долгое время в машине царило молчание. Это была реакция на недавно пережитые напряжение и тревогу. Только время могло вернуть Клайда и его партнеров в нормальное состояние. Мрачное безмолвие нарушил, разумеется, К. У., который, как всегда, был в отличном настроении.

 — Сколько денег мы взяли, Клайд? — спросил он.

 — Да, правда, — оживился Бак. — Какой улов?

 Клайд извлек из кармана длинную тонкую сигару, откусил кончик и выплюнул его в окно. Осторожно, заслоняясь от ветра ладонями, он зажег спичку и дул, пока сигара не зажглась. Он выпустил большое облако сизого дыма, и окутанная им Бланш закашлялась, выражая тем самым свое неудовольствие.

 — Давайте посмотрим, — сказал он. — Останови машину, К. У.

 Машина свернула, перепрыгнула через канаву и выехала на пятачок у кукурузного поля. Пассажиры Еыбрались наружу и уселись в ее тени. Клайд высыпал деньги на землю и взглянул на кучу без энтузиазма.

 — Черт! — сказал он. — Маловато!

 — Тяжелые времена, — вздохнул Бак.

 — Преступления не окупаются, — нравоучительно напомнила Бланш.

 Бонни покосилась на нее, но ничего не сказала.

 — Ладно, — вздохнул Клайд. — Займемся делом.

 Клайд устроился на подножке «плимута» и начал раздавать купюры, словно банкомет карты.

 — Это Клайду Барроу, — говорил он, кладя банкноту рядом с собой. — А это Баку Барроу… Бонни… К. У… Опять Клайду… опять Баку, Бонни, К. У…. Клайду, Баку… Бонни… К. У.

 Бланш смотрела на дележку, поджав губы, потом встала, подошла к Баку и кивком головы отозвала его в сторону.

 — В чем дело, дорогая? — осведомился тот, поспешно отходя за ней. — Что-то не так?

 — Ты только полюбуйся, что творит твой братец, — прошипела она. — Мне, значит, не полагается ничего… Ни цента…

 — Я же говорил тебе, что потолкую с Клайдом об этом. Обязательно потолкую, — бормотал Бак, неловко переминаясь с ноги на ногу.

 — Поговори сейчас, — потребовала Бланш.

 — Ну, понимаешь…

 — Сейчас самое подходящее время.

 Бак поплелся назад, Бланш с ним рядом.

 На лице Бака заиграла заискивающая улыбочка, когда он сказал:

 — Клайд, а Клайд?

 — Чего тебе, Бак? — буркнул Клайд, продолжая считать.

 — Видишь ли, Клайд, я давно хотел поговорить с тобой.

 — О чем, Бак?

 — О Бланш.

 — Что там стряслось с Бланш? — поднял голову Клайд.

 — Я просто подумал, Клайд, что Бланш тоже имеет право на долю…

 — На какую долю? — лицо Бонни пошло алыми пятнами.

 Бланш поняла, что ей надо самой выступить на свою защиту и, надо сказать, она сделала это с немалым присутствием духа.

 — А почему бы и нет? Разве я не заслужила свою долю? Я ничем не хуже остальных. Меня точно так же могли убить полицейские. Да и все эти ночевки в лесу — а если бы меня укусила змея?

 — Если бы тебя укусила змея, — не выдержала Бонни, — она бы тут же скончалась в страшных мучениях.

 — Ты самая мерзкая женщина, какую я только встречала, — обернувшись к Бонни выпалила Бланш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже