– Шшш! – перебила Дафна. – Идет принц Андреас.
Анни улыбнулась про себя, когда другие принцессы принялись приглаживать волосы и расправлять платья.
– Ваши высочества, – поздоровался принц, кланяясь всем сразу.
– Вы выглядите очень мило, ваша светлость, – сказала Саринда.
– И вы все чудесно выглядите, – ответил он. – Принцесса Дафна, полагаю, это ваш танец.
Уже по тому, как Андреас повел Дафну на середину зала, Анни поняла, что это будет необычный танец. Как правило, танцевало сразу несколько пар, выстроившись рядами, но сейчас никто и не двинулся, чтобы присоединиться к наследнику. Зазвучала музыка, Анни взглянула на удивленное лицо принцессы и рассмеялась про себя. Удивление Дафны сменилось испугом, когда принц положил одну руку ей на спину, а другой подхватил ладонь. Андреас толкал и таскал принцессу по комнате, с трудом попадая в музыку. За первые несколько минут он наступил Дафне на ноги, швырнул с такой силой, что бедняжка едва не упала, и закружил так, что принцесса приобрела болезненный вид. Затем они с громким стуком врезались в стену, Дафна отошла, потирая голову, и в конце концов попросила присесть. Принц, кажется, не сожалел, а был собой крайне доволен.
Затем на танец пригласили Клотильду. Музыканты заиграли веселую деревенскую джигу, которую Анни знала очень хорошо. Однако партнерша принца действовала так, словно никогда прежде ее не слышала. Хоть она и пыталась подстроиться под движения Андреаса, но тот двигался слишком быстро, и Клотильда не смогла увернуться от его ног, когда принц затопал по ее изящным туфелькам. Стоило ему наступить ей на ноги во второй раз, Клотильда извинилась и заковыляла к стене.
Следующей принцессе Андреас во время танца что-то нашептывал на ухо. Анни могла видеть, как той становится все более неловко. От его слов ее глаза расширились, а лицо залилось густым румянцем, почти таким же ярким, как и ее волосы цвета пламени. Однако принц вновь лучился самодовольством и широко улыбнулся, когда принцесса резко вырвалась из его рук и, закрыв лицо ладонями, выбежала из зала. Что бы Андреас ни сказал партнерше, Анни решила, что смогла бы перевести разговор на другую тему.
Когда принц взмахом руки остановил музыку, Анни последовала за ним к столу, установленному у стены. Здесь был странный выбор еды: миски с зубками чеснока и маленькими красными луковицами располагались рядом с изысканной выпечкой и мясом. Анни не ела с тех пор, как разделила с Лиамом мясной пирог от торговца, и была бы рада перекусить, но тут увидела, что Андреас взял горсть луковиц и чесночных зубков и проглотил, словно конфеты. Никто не заметил, как Анни тоже закинула в рот лук и чеснок.
Музыка едва началась, а Аннабель уже вновь наблюдала за принцем Андреасом. Со следующей партнершей ему даже не пришлось говорить – она и так скорчила жуткую гримасу от одного его дыхания. Дикие шаги и чесночно-луковый запах быстро вызвали у принцессы тошноту и заставили покинуть зал.
Анни подумала, что все это забавно, и рассмеялась в ладошку, когда заметила, что две оставшиеся принцессы смотрят на нее.
– Почему вы смеетесь? – спросила Саринда. – Вы справитесь не лучше, чем они.
– Посмотрим, – сказала Анни, а принц Андреас объявил новую партнершу.
Опять заиграла быстрая музыка. Принц закружил свою пару до такой степени, что та не могла удержаться на ногах и рухнула на пол, едва Андреас отпустил ее руку.
– В своем королевстве я танцую лучше всех, – пробормотала себе под нос Саринда, – но так я не могу танцевать. На самом деле он не танцует, а играет в какую-то глупую игру.
– Именно, – согласилась Анни, когда принц проводил Саринду на танцевальную площадку. – И победит та, кто ему подыграет.
С Сариндой Андреас танцевал еще более дико, чем с остальными. Она не упала, когда он ее закружил, и проворно увернулась, когда попытался наступить ей на ноги. Но когда он в танце повел ее к высокому помосту на краю зала и в два шага запрыгнул на него, споткнулась и едва не выпустила руку партнера. Затем, раскрасневшись, вскочила рядом. Вверх, вниз, вверх, вниз… Саринда пыталась не отставать, пока принц то поднимался на помост, то спускался с него. Но когда танцор наконец спрыгнул вниз и продолжил на полу, дрожащие ноги не удержали принцессу, и она врезалась в придворного, наблюдавшего за действом со стороны, едва не повалив того наземь.
Вновь зазвучала музыка, и Андреас взял Анни за руку. Эту мелодию уже играли раньше, так что принцесса была готова, когда партнер попытался толкнуть ее к стене. Аннабель отскочила с дороги, так что он сам чуть не врезался в камень. Андреас попробовал наступить ей на ногу, но принцесса скользнула в сторону. Она даже подумала, что, возможно, победила, когда к концу первого танца все еще оставалась на ногах. Но принц Андреас еще не закончил.
Второй танец был странным, медленным.
– Это новый стиль, популярный в южных королевствах, – сказал Андреас, крепко прижимая Анни к себе.
Поскольку она долго держала его за руку, то ясно видела, каков он без магии. Не красавчик, но с приятным лицом и взглядом озорного мальчишки.