Читаем Неудачная шутка (СИ) полностью

Но Эллиот не выдал ожидаемых реакций, просто повернулся к нему деловито и напыщенно, складывая руки на груди, словно на самом деле готовился к переговорам.

- Ты уверен, что это разумное решение? - почти ласково спросил он, наслаждаясь. - Думаешь напугать меня самобичеванием? Правда что-ли?

Брюс был уверен в разумности решения, иначе не пошел бы ва-банк, но теперь он был готов снова скрипеть зубами, потому что видел, что, похоже, поторопился - но кое-что ограничивало его слишком сильно.

- Быть Бэтменом, - медленно начал он, продолжая до поры выбранную линию, потому что возможности изменить ее пока не имел, - не награда, это наказание. Это чертова Голгофа, с той только разницей, что происходит на самом деле, каждую ночь, каждый день. И жить, не имея права на семью, на друзей, не самая завидная доля - из-за таких как вы, Томми. Потому теперь тебе не удастся шантажировать меня: Джокер - самая хреновая из всех жертв, неужели ты не видишь?

- Продолжай, - кивнул не-Бэтмен. - Понимаю: непрестижное дело, верно. Думал, ты меряешь все другими, детсадовскими категориями. Смотри, может, я был бы полезнее этому городу, неужели ты в меня не веришь? Такой Бэтмен, как ты… Слабак. Я уж не посрамлю этого гордого имени.

- Не посрамишь, - продолжил Брюс, боковым зрением обжигаясь о внимательные медные глаза. - Потому что не будешь им ни единого дня, даже ради того моего прошлого имиджа у мелкой преступности - не будешь, это просто чушь, один из рычагов влияния на меня. Не выношу я эти глупости…

Эллиот пожал плечами, кругом осматривая захваченное царство и даже, кажется, подмигнул Джокеру, когда тот попытался продолжить свой путь на свободу, скалясь окровавленным ртом, как видно, совершенно бессознательно.

К счастью, тот этого видеть не мог.

- Чертовы рычаги… - продолжил Брюс, опасливо оглядывая эти волчьи повадки: от этого человека можно было ждать чего угодно, даже попытки отгрызть себе лапу, чтобы покинуть капкан. - Ты потратил массу времени и сотню слов, чтобы насладиться моим пленом, но ни разу не попытался ударить меня. Сперва я думал, что ты несколько переоцениваешь скорость, с которой я могу покинуть эти тряпки, но теперь я вижу, что тебе необходимо, чтобы мое тело не сохранило следов насилия. Верно?

- Мне нужно? Чтобы не оставило? - эхом откликнулся захватчик, нелепо выговаривая слова. - И? И - что?

- Да не слушай его, - вальяжно захихикал Джокер, невнятно: вычищал языком кровь с губ, будто такой кошачьей манерой можно было привести себя в порядок. - Он просто извращенец. Это пат.

Брюс нахмурился, пытаясь не сдавать, хотя стремительность, с которой он снова терял опоры, поразила его: бывший друг пытался заставить его думать, что надежда есть, верно; должен ли он на самом деле так думать?..

Разумеется, изо всех сил: он был тут не один, тут был заложник.

С комментариями Джека все становилось в разы хреновее.

Это было невыносимо - было бы куда проще, если бы он кричал, говорил что-то вроде: “Нет, отпусти меня!”, как делают все самые отпетые подлецы, когда начинает пахнуть паленым…

Весь этот фарс слишком затянулся - и если бы он мог поднять себя с колен… Но он не мог.

При мысли о продолжении этой унизительной возни у него сухо и больно защипало под солнечным сплетением.

========== Глава 108. ==========

- Что “и”, Брюси? - пытливо повторил Эллиот, складывая губы в какую-то вымученную, холодную улыбку.

Он, казалось, едва сдерживался.

- Я уже говорил, - медленно нажал Брюс, потихоньку разрабатывая конечности. - Повредишь его более, и я сломаю себе пальцы. Полагаю, тебе нужно, чтобы я что-то подписал. Думаю, с этим чем-то не гармонируют прижизненные телесные…

Его перебил скрежет динамика - прыснул странно-счастливым смехом.

- Бри, погоди, погоди! - воскликнул воодушевившийся враг. - Не торопись. Недооцениваешь. Кайл.

Слуга, только вспомнивший, что приставлен осквернять, согласно затряс головой, и с мученическим видом приложил многострадального Джокера кулаком в пах, по-детски непосредственно огибая препятствие: непереносимость прямого приказа и страх за невыполнение оного.

Эллиот оценил его наивную хитрость и изобразил смех, который, впрочем, никого не обманул, поскольку выглядел слишком неестественно.

- Такое хитроумие, я поражаюсь… Выйди вон, Ландау, и жди моих приказаний, - отмахнулся он от незадачливого слуги, и сам подошел к недодыбе поближе, чтобы деловито запустить руку промеж клоунских ног. - Сам все сделаю. Как там твое плечо, Уэйн, уже вывихнул? Нет?

- Имитация совокупления, - весело прокомментировал беспрецедентное вторжение в свои границы Джокер, с интересом рассматривая терзающую его руку. - Приматы часто прибегают к подобной демонстрации. Иерархия! Тщетные игры в кукол, если хочешь знать мое мнение, Томми, мм.

Брюс, вдоволь наказавший себя за все полным обзором противоположного угла, угрюмо вскинулся, не понимая, могла ли единственно правдоподобная версия оказаться несостоятельной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика