К особняку графа Демиана выехали за полчаса до назначенного срока в сопровождении охраны из четырех наемников. Приехать до назначенного срока считалось здесь признаком хорошего тона, а опоздания даже на одну минуту расценивалось как оскорбление хозяев, поэтому на приемы стремились приехать пораньше. Все надели свои самые лучшие наряды, а Мануэла с Леоной навешали на себя половину украшений из шкатулки девушки. По мнению Клода, это было излишеством, но в здешнем обществе царили другие нравы. Ни одна женщина не приехала бы на прием только с серьгами и ниткой жемчуга на шее. Такая скромность здесь считалась неприличной. Клод хотел взять шпагу, но его отговорила Мануэла.
— Твоя сила и твой статус не в этой железяке, которая только будет мешать тебе в танцах! — сердито сказала она. — Когда дворянин цепляет шпагу, он должен быть готов пустить ее в ход, а если не готов, нечего и носить! Медальон мага — вот признак твоего статуса. Провинциальный барон северного королевства, которого уже нет, здесь — никто! А вот имперский маг — это значимая фигура. Все здешние буяны десять раз подумают, прежде чем тебя задевать. Поэтому не дури и слушай то, что тебе говорят знающие люди.
Все экипажи прибывали к парадному входу, высаживали гостей и отъезжали, освобождая место для других. Гости по ступенькам поднимались в портик с пятью колоннами и проходили через распахнутые двустворчатые двери в большое помещение, где слуги хозяина принимали у дам плащи. Мужчины, как правило, приезжали без них. После этого все расходились по двум залам. Больший из них, с высоким сводчатым потолком, поддерживаемым несколькими колоннами, предназначался для танцев. В нем на небольшом возвышении сидели музыканты. В меньшем, но тоже большом зале в два ряда располагались столы с фруктами, сладостями и вином. Стульев не было, и гости употребляли еду и напитки стоя, а утолив голод, шли танцевать или собирались в кучки по интересам у стен, чтобы не мешать танцующим. По настоянию Мануэлы они перекусили дома, поэтому сразу же пошли в зал с колоннами.
— Держись поблизости от Леоны, — тихо сказала графиня. — Даже если будешь с кем‑нибудь танцевать, старайся не выпускать ее из вида. Я сейчас буду нарасхват, поэтому не смогу за ней следить. Пока все трезвые, и никто никаких вольностей не допустит, но скоро молодежь разогреет себя вином, поэтому все может быть. У нее нет опыта, и это почувствуют. Могут затащить за портьеру и задрать юбку, а то и вовсе увезти. Здесь молоденьких девушек одних не бросают, а раз бросили, значит, за ней никого нет. Понял?
— Так, может, мне с ней и танцевать? — предложил Клод. — Как я иначе за ней прослежу в этой толпе?
— Кто из нас здесь маг? — рассердилась Мануэла. — Не можешь наложить на нее магическую метку?
— Вообще‑то, могу, — неуверенно ответил он. — Просто я этим никогда не занимался. А может, мне ее просто защитить? Я вычитал одно интересное заклинание в вашей библиотеке…
— Делай что хочешь, — сказала она, — только постарайся не влипнуть в неприятности и уберечь от них ее. Все, меня сейчас начнут рвать на части, поэтому действуй сам.
Ее действительно перехватили знакомые, засыпали вопросами и скрыли за спинами танцующих. Клод едва успел наложить заклинание на Леону, как ее пригласил на танец один из дворян. Прижав к себе растерянную девушку, он скрылся среди кружащихся пар.
— Я вижу, вы еще не нашли себе дамы? — спросила Клода очаровательная девушка его возраста. — Позвольте, я вас приглашу сама!
— А разве так можно? — растерянно спросил он.
— Мне здесь можно все, — засмеялась она. — Я, господин маг, дочь хозяина этого дома!
Глава 17
Он станцевал только один танец. Партнерша, несмотря на молодость, оказалась опытной и начисто лишенной всякой стеснительности. Когда Клод нерешительно взял ее за плечи и слегка притянул к себе, она сама обхватила его за талию и так прижалась, что он не смог не отреагировать. К тому же, когда они закружились по залу среди других пар, она двигалась так умело, что он едва дотерпел до конца танца.
— А ты очень даже ничего! — сказала она, не отпуская его руку. — Следующий танец мой!
— Не будет никаких следующих танцев! — ответил покрасневший юноша. — Извините, но мне нужно найти одну девушку…
— А я тебе не подхожу? — спросила она, прижимаясь к нему без всякого танца. — Пойдем, я покажу тебе свои комнаты!
— Ты не понимаешь, — сказал он, переходя на ты. — Я отвечаю за эту девушку, а ее нет в зале. Для меня это важнее каких‑то комнат.
— Сильный, но тупой, — сделала вывод девица. — Ну вышла она с кем‑то, что в этом такого? Хочешь лишить удовольствия ее, а заодно и меня? Откуда ты только такой взялся!
Он хотел ответить, но в этот момент сработало наложенное на Леону заклинание. Оно приводилось в действие сильным страхом и должно было создать очень неприятную иллюзию. Поскольку своих сил у Леоны не было, заклинание тянуло их из самого мага. Клод приоткрыл зеленый поток, но не смог его удержать. Вычитанное в древней книге заклинание моментально высушило всю его зелень.