Читаем Неудачник (СИ) полностью

— Стоило ли его так злить? — спросил Робер, когда барон Лангер сел на своего коня и ускакал к воротам. — Пусть бы рассказал о том, что случилось с его сыном.

— Скоро узнаем, — ответил Клод. — Совет рядом, поэтому сейчас из него кто‑нибудь приедет.

Приехал тот самый маг, у которого покупали медальон. Он выслушал все, что ему рассказал Клод, после чего уточнил:

— Вы были наняты и получили приказ своего нанимателя обеспечить охрану девушки. Так? Это пройдет проверку магией?

— Хоть сейчас сниму защиту для проверки, — ответил парень. — Все именно так и было.

— Значит, к вам не может быть никаких претензий, — резюмировал маг. — Вы действовали в рамках своих полномочий. Иллюзия и страх — это еще мягкая магия для защиты. И статус девушки на вашей стороне. Хоть отношение к титулам дворян из‑за пределов империи повсеместно пренебрежительное, оно не подтверждено ни одним законом. Сын барона Лангера пострадал по своей вине, и мы не можем привлечь вас к ответственности. Только ведь барон просто так не уймется.

— А что с пострадавшим? — спросила Мануэла.

— Рехнулся, — ответил маг. — Боится всех женщин, включая собственную мать. Такое не лечится магией, разве что со временем пройдет само. А вам на будущее урок. Не стоит слепо доверять заклинаниям, которые вы вычитали в книгах, особенно в старых. Вначале их нужно опробовать так, чтобы от пробы было меньше вреда.

Он уехал, а на прощание с ухмылкой высказал Клоду сожаление о том, что не видел все своими глазами.

— В городе у всех сейчас только одна тема для разговора — это ваша крыса. Готовьтесь к тому, что будете нарасхват у наших дворян. Вами и городские маги заинтересовались. У нас в Совете есть книжонка, в которую мы заносим такие случаи, так вот, вы можете гордиться тем, что в нее попали. А мы туда делаем записи только раз в несколько лет.

— Может, он и прав, — сказала Мануэла, когда вышел маг, — но из города придется уезжать тайно. Барон серьезно пострадал, а вину сына никогда не признает и попробует поквитаться. Он не дурак и не полезет в открытую, а ударит исподтишка. Радости во всем этом мало.

— Надо было позволить ему повалять Леону? — угрюмо спросил Клод.

— Ну и повалял бы, — сказала Мануэла. — Рано или поздно это случается со всеми. Я, вообще‑то, больше боялась не того, что ей кто‑нибудь задерет платье, а похищения вашими недругами. Ее бы на время спрятали, а вам предъявили обвинение в похищении. Свидетелей того, что девушка ехала с вами, было предостаточно. Я ее для того и хотела вытянуть на прием, чтобы все убедились в том, что она это делала по собственной воле. Я бы это чуть позже сделала, если бы не этот шустрый барончик и твое заклинание. Ладно, что сейчас об этом говорить. Посмотрим, как на нашу выходку отреагирует городская верхушка.

Как выяснилось уже на следующий день, реакция была самая благожелательная. С утра пришли сразу два приглашения на обед, причем оба на одно и то же время, и одно письмо с просьбой прибыть на вечерний прием.

— Вечером вдвоем съездим к графу Бешу, — сказала Клоду прочитавшая послания Мануэла. — А вот к кому идти на обед? Никого не хочется обижать, но мы не можем разорваться. Леона в порядке?

— Остатки заклинания я снял, — ответил Клод, — но танцевать она уже не рвется.

— К двум поедем к барону Курту Заэру и возьмем ее с собой. Танцев на обеде не бывает, а вот возможность рассказать о ее побеге из родительского дома у нас будет. Ее и надо было таскать по обедам, а не везти на прием. Наверное, у меня после восьмилетнего перерыва еще не очень хорошо работает голова. До двух много времени, поэтому займемся этикетом. Робер, у меня к вам будет поручение. Нужно в любой из книжных лавок купить «Перечень». Я не знаю, будет ли у вас возможность читать эту книгу в дороге, но здесь свободного времени много, вот и пользуйтесь. И не ездите один, обязательно кого‑нибудь с собой возьмите. Не хотелось бы вас потерять из‑за мести барона Лангера или по другой причине. А сейчас собирайтесь, займемся обеденными приборами.

Клоду было все равно чем заниматься, лишь бы не танцевать. Память у него была такая, что все объяснения графини запоминал с первого раза. Остальным приходилось труднее, потому что имперский этикет изобиловал массой условностей и ограничений, и все их нужно было знать.

— Это провинция, — говорила Мануэла, — и хорошо, если эти правила соблюдаются хотя бы на треть, но в столице вам их незнания не простят. Стоит один раз опозориться, и сразу же навесят клеймо. Тогда лучше забиться в какую‑нибудь дыру, чтобы о вас поскорее забыли.

На обед поехали с хорошим запасом по времени. Дамы опять украсили себя драгоценными безделушками, но их было меньше, чем на приеме. Городской дом баронов Заэров походил на тот, который они сняли в аренду, но был в два раза больше и выглядел гораздо богаче. Привратник пропустил их экипаж и охранников и запер ворота. К дому подъехали по широкой, уложенной каменными плитами дороге.

— Какой красивый парк! — сказала Леона. — Не то что наш. И уже повсюду зелень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы