Читаем Неукротимая полностью

Внезапно Джек отшвырнул Кэндис в сторону. Она подняла глаза как раз в тот момент, когда прогремел выстрел. Повернувшись к ней с убийственным выражением на лице, Джек с ожесточением воткнул «кольт» в кобуру. Затем грубо схватил девушку за плечо, подтолкнул к вороному и двинулся следом за ней.

– Мистер Сэвидж! Этот человек еще жив!

Джек повернулся к ней:

– Месть – вот мое право.

Кэндис не проронила ни слова.

– Он ранен, – повторила она. – Вы бросите его умирать, как животное?

Кэндис напряглась еще больше, остро ощущая прикосновение к его телу. Сердце учащенно забилось.

Внезапно он остановил жеребца и соскользнул на землю, стащив ее за собой.

– Возможно.

– Не исключено, что они нас тоже заметили.

– О Боже! – простонала она, поднимаясь на ноги. Слезы слепили ей глаза. Нетерпеливо смахнув их рукой, Кэндис побрела к мертвым телам. Она вытащила револьвер из руки одного из ковбоев и, спотыкаясь, подошла к умирающему. Она понимала, что он умирает и страдает от боли, но не могла нажать на курок. Рука ее безвольно упала.

– Что вы за человек? – выдохнула Кэндис. – Это вы животное. Вы хладнокровно убили его друзей…

– Мистер Сэвидж! Он жив!

Молниеносно взлетев в седло, он подхватил застигнутую врасплох девушку.

– Кем надо быть, чтобы захватить безоружного мальчишку, связать его, изрезать ножами и наблюдать, как муравьи заползают в открытые раны?

Он выразительно приподнял бровь, но взял поводья.

Джек прыгнул вперед и, повалив ее на землю, начал стрелять. Три выстрела последовали один за другим, затем наступила тишина. Кэндис подняла голову и увидела, что он тщательно прицеливается в удалявшегося галопом всадника. Раздался выстрел. Конь мчался во весь опор. Джек выпрямился и бросился вниз по склону.

– Не самый умный поступок, – заметил Джек.

Стоя к ней спиной, Джек продолжал привязывать индейца, словно ничего не слышал.

– Сменила гнев на милость? – поинтересовался он. Девушка промолчала. Джек подсадил ее в седло, взял поводья и двинулся вперед.

Стоя над индейцем, одетым, как апачи, Джек прятал пистолет в кобуру. На груди индейца расплывалось красное пятно. Кэндис стало дурно. С минуту она смотрела на неподвижную фигуру Джека.

Пораженный, Джек не сразу нашелся с ответом. Он решил не ехать с ней по ряду причин. Но главная заключалась в том, что слишком часто в последнее время Джек испытывал возбуждение. Можно себе представить, что случится, если они окажутся вместе на лошади.

Ее голос был едва слышен:

Вот и весь разговор, состоявшийся четыре часа назад. Тем не менее Джек остро ощущал присутствие рядом женщины, сидевшей в мужской одежде на его коне.

– Он и есть животное.

– Пора ехать, – повторил Джек.

Апачи могли пройти пешком семьдесят миль в день. Разумеется, если бежать, а не двигаться шагом, как сейчас. Но Джек почему-то не торопился. Он шел рядом с вороным, положив руку ему на холку, чтобы успокоить не привыкшего к другим всадникам коня.

– Может, нам… э-э… ехать вместе?

Раздался стон, и один из распростертых на земле мужчин пошевелился. Падая и царапая ладони, Кэндис сбежала вниз по склону, мимо Джека, который привязывал индейца к седлу. Упав на колени, она склонилась над ковбоем. Его глаза были открыты. По бледному лицу струился пот. Кэндис, достаточно зная о пулевых ранениях, понимала, что его рана смертельна. Однако пройдут часы, прежде чем он умрет. Она вскочила на ноги.

– Вы не можете бросить его! – закричала Кэндис и повисла у него на руке. К изумлению девушки, он свирепо стряхнул ее. Кэндис упала, сжавшись от страха, когда Джек с угрожающим видом навис над ней.

Глядя на ноги девушки – длинные, сильные ноги наездницы, – Джек представлял себе, как они обхватывают талию мужчины, когда он входит в нее. Да и кто бы удержался от подобных мыслей, глядя, как брюки облегают ее округлые ягодицы.

– Знаю, – безжизненно отозвался он, не глядя на нее. Кэндис попятилась.

– Мистер… – Девушка кашлянула, словно не могла произнести его имени.

Кэндис смотрела ему вслед, прислушиваясь к доносившимся до нее голосам и смеху. Поколебавшись, она последовала за ним. Кто знает, может, это ее соседи с ранчо или, дай Бог, отряд военных?

Обнаженная грудь Джека бурно вздымалась.

– Он жив! Вы что, оглохли? Ради Бога…

– Хочу выяснить, кто это.

– Почему бы нам просто не объехать их?

Соскользнув с лошади, Кэндис распрямила плечи, вздернула подбородок, зашагала к рощице мескитовых деревьев и скрылась в их тени. Джек поднес к губам флягу. Спустя несколько минут она появилась снова, стройная и длинноногая, в облегающей высокую грудь рубашке. Он протянул ей воду. Она сделала несколько глотков и вернула ему флягу.

– Ее укусила гремучая змея.

Он опустился на колени. Глаза его сверкали.

– Пора ехать, – сказал он.

– Это неправильно.

– Я… я была убита горем, – сказала она. – Ничего не соображала. Наняла лошадь и ускакала. Я хотела одного – вернуться домой.

Она ответила не сразу. Заподозрив неладное, Джек посмотрел на Кэндис. На ее побледневшем лице, затененном видавшей виды шляпой, промелькнуло виноватое выражение и исчезло. Что она скрывает?

Он напрягся, но не оглянулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза