Затерянная в этом волшебном мире чувственности, Катриона что-то бормотала, голова ее металась по подушке, а его твердая мужская плоть посылала одну за другой волны наслаждения, которые пронизывали все ее существо. Все ее тело сотрясали спазмы, из горла вырывались хрипы и стоны, даже когда жесткость эта стала опадать, извергая в нее толчками семя. Френсис притянул ее к себе, дождался, когда она вернется с небес на землю, и нежно поцеловал.
Она ничего не сказала ему, но за нее говорили прекрасные сияющие глаза.
– Милая Кэт, моя возлюбленная, моя драгоценная любовь! Теперь наконец-то все будет хорошо, ведь мы обрели дом.
Глава 47
Небольшая церквушка Санта-Мария дель Маре была местом моления аристократов и богачей, которые жили в округе Амальфи. В четвертое воскресенье апреля 1598 года граф и графиня Ботвелл присутствовали на полуденной мессе. Когда они рука об руку выходили из церкви по окончании службы, Катриона заметила изысканно одетую и очень красивую даму, явно поджидавшую их. Женский инстинкт и легкое пожатие руки Френсиса дали понять, что это и есть бывшая любовница ее мужа.
Прежде чем он успел произнести хоть слово, их слуха достиг хорошо знакомый ему глубокий грудной голос:
– Так, Франциско! Это и есть твоя новая шлюха?
На площади тут же воцарилось молчание, и все головы повернулись в их сторону, чтобы не пропустить ни единого мгновения предстоящей схватки.
Катриона замерла. Глаза Ботвелла превратились в две голубые льдинки, но в голосе не чувствовалось никакого волнения, когда он, приветствуя, повернулся к Альфредо, графу ди Ликозе, и сказал:
– Фредо, позволь мне представить тебе мою жену, Катриону Марию, графиню Ботвелл. Епископ Паскуале обвенчал нас пять дней назад.
– И более прекрасной и лучезарной невесты я никогда еще не видел, – ввернул епископ, подтверждая сказанное графом.
Катриона царственно протянула руку, и граф ди Ликоза, склонившись, весело сверкнул темными глазами:
– Графиня, я счастлив быть представленным вам.
Катриона пробормотала ответную любезность. Затем взгляд ее медленно и холодно прошелся по Анжеле ди Ликоза, которая, побледнев от ярости, буквально пожирала ее своими горящими черными глазами. Наконец, повернувшись к мужу, Катриона равнодушно заметила:
– Знаешь, дорогой, она как-то недотягивает до твоего обычного уровня.
Анжела ди Ликоза в ярости бросилась было вперед, угрожающе вскинув руку, но Катриона схватила ее за запястье и прошипела:
– Только попробуйте, мадам, и вам придется научиться жить без одной руки. – И будничным тоном добавила: – Раз уж мы встретились, дорогая, то позвольте предупредить: забудьте о Френсисе, он к вам не вернется.
Катриона отпустила руку соперницы, и та, потирая запястье, буркнула:
– Тогда зачем предупреждать?
– Потому что вижу, что ваша гордость уязвлена и вы намерены упорствовать. Вспомните, что он покинул ваш дом, едва услышав мое имя. В тот же вечер мы обвенчались. Не ставьте в неловкое положение свою семью. Нас с графом Ботвеллом связывает гораздо большее, чем вы себе можете представить.
Повернувшись к Анжеле спиной, Катриона взяла мужа под руку, и они направились с площади, принимая поздравления и наилучшие пожелания от соседей-аристократов, явно обрадованных исходом столкновения.
Альфредо ди Ликоза усмехнулся.
– Ну что, дорогая, получила? Я даже представить себе не мог, что доживу до дня, когда тебя поставят на место.
– Заткнись! – в ярости набросилась на него Анжела. – Я убью ее! Нет, это слишком просто для нее! А вот заставить страдать… Она еще будет молить о смерти!
Граф ди Ликоза, посылая улыбки друзьям и знакомым, втащил разъяренную жену в карету.
– Ты и пальцем не пошевелишь, чтобы навредить графине! Поняла меня? Твоя репутация и так уже привлекла внимание инквизиции.
– Ну и пусть! – буркнула Анжела. – Они ничего не докажут!
– Инквизиции этого и не требуется! Одного намека на подозрение вполне достаточно. Взгляни правде в лицо, дорогая. Франциско развлекался с тобой, точно так же как и ты – с ним. Совершенно ясно, что он глубоко влюблен в свою жену. Так пусть все останется как есть! Я вовсе не хочу враждовать с лордом Ботвеллом. Если мне придется делать выбор между ним и тобой, я выберу его! Его слову можно верить!
Легко сказать! Анжела ди Ликоза была поражена красотой Катрионы. Графиня Ботвелл была по меньшей мере лет на семь старше ее, а выглядела куда моложе. Никакими дамскими ухищрениями вроде румян и белил она не пользовалась, и тем не менее кожа ее была безупречна, а тело оставалось крепким и упругим. Анжела с наслаждением представила, как эти прекрасные тело и лицо будут изуродованы шрамами. Станет ли тогда Франциско любить ее? Ответ прозвучал в ее голове ясно и четко: «Да». Ведь она видела, как он смотрел на свою жену. Никогда вот так он не смотрел на нее, а сейчас ей стало предельно ясно, что Франциско вообще не пытался ее рассмотреть.