Читаем Неукротимый, как море полностью

Генератор плавно взмыл вверх, повис на стропах носового крана, и матросы дружно ухватились за салазки, разворачивая и направляя тяжелую махину к корме «Авантюриста». Коварная зыбь приподняла «Колдун», слегка подтолкнув его, и уже накренившийся под тяжестью свисавшего генератора буксир врезался бы в стальной борт лайнера, не успей Ник вовремя дать задний ход.

Как только зыбь улеглась, он перевел двигатели на самый малый вперед и вновь прижался кранцами к корме «Авантюриста».

«Вот это да! — подумал Дэвид Аллен, наблюдая за работой Ника. — Старина Мак ему и в подметки не годится». Макинтош, прежний капитан «Колдуна», был опытным и осторожным шкипером, но Николас Берг чувствовал судно и управлял им с непревзойденным мастерством, превосходящим богатый опыт Мака.

Старший помощник отогнал несвоевременные мысли и подал сигнал лебедчику. С грацией чайки, усаживающейся в гнездо, тяжелый генератор опустился на палубу лайнера. Команда Бейкера тут же бросилась отцеплять грузовые стропы, меняя их на ручную таль.

«Колдун» отошел от лайнера, а когда люди Бейкера управились с генератором, вновь приблизился к корме «Авантюриста» и переправил еще один груз — на этот раз быстроходный центробежный насос, который не помешает, даже если стармеху удастся наладить работу механизмов лайнера. Через десять минут из носового трюма поднялся второй насосный агрегат.

— Помпы закреплены, — раздался ликующий голос Бейкера, и в ту же секунду по судну пробежала тень, словно над палубой, широко расправив крылья, кружил стервятник. Ник вместе с матросами на баке задрал голову.

В небе, на высоте полутора тысяч футов, проплывало одинокое облако размером с кулачок. Заслонив на мгновение заходящее солнце, оно как бы невзначай двинулось к пикам мыса Тревоги.

«Черт, работы еще невпроворот», — подумал Ник и, распахнув дверь, вышел на открытое крыло мостика. Мороз в неподвижном воздухе, казалось, ослаб, но термометр все еще показывал тридцать градусов ниже нуля. Ветра у поверхности воды пока не было, но чуть выше он уже набирал силу.

— Старший помощник! — рявкнул Ник в микрофон. — Что вы там копаетесь? Мы не на прогулочной яхте!

Матросы поспешно задраили грузовой люк на баке и побежали к кормовым трюмам со спасательным оборудованием.

— Перевожу управление на корму, — объявил Ник вахтенным офицерам и бросился через жилые помещения ко второму закрытому мостику, оборудованному такими же приборами, что и основной. Подобное дублирование встречалось только на буксирах-спасателях, где значительная доля работы велась в кормовой части палубы.

Теперь уже кормовые краны занимались перевалкой тяжело нагруженных поддонов — еще восемь тонн спасательного оборудования — на борт «Золотого авантюриста». Затем буксир отошел от лайнера, и Дэвид Аллен задраил люки трюмов. Едва раскрасневшийся старпом появился на мостике, притоптывая и хлопая себя по плечам, как Ник распорядился:

— Дэвид, принимайте командование. Я отправляюсь на лайнер.

Ждать неизвестно сколько, пока Красавчик Бейкер запустит насосы, было выше его сил. И хотя за работу любых механизмов отвечал стармех, а шкипер лишь управлял судном, Ник не мог усидеть на месте.

С высоты носовой платформы открывался вид на зловеще поблескивающее, спокойное море. Время едва перевалило за полночь, и плоский, багровеющий раскаленным металлом солнечный диск наполовину скрылся за пиками гор. На мрачном пурпуре воды вспыхивали яркие вишневые искры айсбергов. Поверхность моря, будто потревоженная где-то вдалеке, за линией горизонта, подернулась рябью, похожей на расходящиеся в пруду круги от брошенного камушка.

«Колдун» качнулся на волне, и лица Ника коснулось, словно взмах крыла летучей мыши, легкое дуновение ветра, прошедшегося кошачьей лапой с выпущенными когтями по зеркально-гладкой поверхности воды.

Ник плотнее затянул капюшон куртки и ступил на переброшенный десантный трап, балансируя, словно канатоходец, на высоте семидесяти футов над покачивающимся баком «Колдуна».

Спрыгнув на покосившуюся обледенелую палубу «Золотого авантюриста», он махнул рукой в сторону буксира, давая сигнал на отход.

— Ведь я предупреждал, душечка, — ласково сказал Эйнджел, едва девушка вошла в жаркий камбуз. Кок сразу почувствовал охватившее Саманту уныние. — Досталось?

— О чем ты? — Она вздернула подбородок и улыбнулась — пожалуй, слишком поспешно. — Помочь?

— Вон миска с яйцами, надо отделить желтки, — показал Эйнджел и склонился над двадцатифунтовым куском говядины. Закатанные до локтей рукава поварской куртки обнажали мощные волосатые руки; достойный Рокки Марчиано кулак сжимал разделочный нож.

В молчании прошло несколько минут.

— Я всего-то хотела поблагодарить… — Глаза Саманты опять подернулись дымкой.

— Ну да, ну да, ему самое место среди матросни, — согласился Эйнджел.

— Неправда, — вскинулась Саманта. — Он не такой!

— Ладно, — усмехнулся кок. — Тогда он эгоистичный и бессердечный негодяй, а в голове у него сплошные прожекты.

— Как тебе не стыдно! — Глаза Саманты засверкали. — Он прыгнул за мной в воду…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Прочие приключения / Проза о войне