Читаем Неукротимый, как море полностью

Саманта недвусмысленно пригласила Ника залезть обратно в ванну, подтянув колени к подбородку. Волосы ее были заколоты на макушке, хотя отдельные влажные пряди игриво липли к голой шее и щекам. Выглядела она такой розовой и хорошенькой, что ее хотелось потискать, как младенца.

— Осторожней, сэр, смотрите, куда ставите лапы, — насмешливо предупредила Саманта, и Ник почувствовал, как начинает отпускать натянутые нервы. Да, это она умеет.

— Если сможешь оторваться от микроскопа и своей пахучей рыбьей коллекции, то я готов покормить тебя в «Амбассадоре».

— Серьезно?! Я о них столько всего слышала! Ради такого пиршества я не прочь пешком пройти через весь Лондон!

— Столь немыслимой жертвы не потребуется, хотя обед придется отработать: нужно очаровать целый клан шейхов из диких пустынных племен. Говорят, они особо симпатизируют блондинкам.

— Ты хочешь продать меня в гарем? Хмм, звучит заманчиво. Я всегда хотела пощеголять в прозрачных шароварах.

— Да, продавать буду, но только не тебя, а айсберги… Словом, план такой: я умыкну тебя ровно в час от главного входа в музей.

Посмеиваясь, девушка выбралась из ванны и принялась хлопать дверцами шкафчиков, а Ник тем временем сел за телефон.

— Это Николас Берг. Я хотел бы поговорить лично с сэром Ричардсом.

Ричардс работал в Ллойде и был давнишним другом.

После этого Ник позвонил Шарлю Гра.

Задержек не предвиделось, дату окончания постройки «Морской ведьмы» не перенесли.

— Не сердись, что по моей вине у тебя возникли неприятности с Александером.

– Ça ne fait rien[15], Николас. Удачи тебе на слушаниях. Буду следить за бюллетенем Ллойда.

У Ника немного отлегло от сердца. Шарль рисковал карьерой, показывая ему «Золотой рассвет». Дело могло обернуться куда серьезнее.

Затем он почти полчаса беседовал с Бернардом Уэки из бермудского офиса. Двумя часами ранее с борта «Колдуна» прислали телекс: буксир шел по графику, буровую вышку доставят к пункту «Браво II» в назначенный срок, после чего возьмутся за новый, уже поджидающий их заказ.

— Дэвид Аллен — парнишка что надо, — одобрительно сказал Бернард. — Кстати, ты договорился с Левуазаном? Он готов принять «Морскую ведьму» под свое командование?

— Жюль, как всегда, разыгрывает из себя примадонну. Он еще не сказал «да», но к сроку появится на борту.

— Что ж, значит, подберется отличная команда. Когда достроят «Ведьму»?

— К концу марта.

— Чем быстрее, тем лучше. У меня контрактов навалом, хватит, чтобы гонять оба буксира без передышки вплоть до ледового проекта.

— Я как раз сегодня обедаю с шейхами.

— Да, слышал. Должен сказать, интерес очень большой. Чутье подсказывает, дело стоящее. Они и сами знают, что назревает нечто серьезное, но уж очень народец уклончивый… Сплошные непроницаемые улыбки, как на морде у сфинкса… Когда мы тебя увидим?

— Появлюсь, дай только вытащить Дункана в арбитражный суд. Будем надеяться, в конце месяца.

— Ты уж постарайся, надо о многом поговорить…

Затем Ник сделал перерыв и выкурил первую сигару за день. Ему не очень хотелось звонить в Монте-Карло: предстоящий разговор обойдется в пятьдесят тысяч долларов, если не сказать семьдесят пять. Тут он напомнил себе, что скупой платит дважды, решительно поднял трубку и, набрав нужный номер, сообщил свое имя и попросил соединить с секретарем.

В ожидании за телефоном в голову пришла мысль, что его жизнь усложнилась в очередной раз. Скоро наступит время, когда одного лишь Бэча Уэки будет недостаточно: потребуется учредить лондонское представительство компании «Океан», со всеми необходимыми офисами, клерками, бухгалтерией и папками для бумаг; затем наступит очередь для нью-йоркского отделения, филиала в Саудовской Аравии… словом, придется раскручивать весь цикл заново. Он вдруг вспомнил Саманту, безмятежное и простое счастье, жизнь без изматывающих подводных камней — и тут в трубке щелкнуло, и он услышал тонкий, высокий, почти женский голос:

— Мистер Берг, Клод Лазарус к вашим услугам.

Чисто формальное приветствие, никаких следов радости от возобновленного общения. Ник представил, как Клод Лазарус сидит за столом где-то в офисном здании, высоко над гаванью… Будто человеческий плод, заспиртованный в банке на музейном стеллаже: громадный голый череп, мягкие землистые рудиментарные черты, крохотный нос, на котором едва-едва помещаются внушительные очки с толстенными стеклами — из-за них глаза кажутся изумленно выпученными, как у аквариумных рыбок. Недоразвитое тельце, опять-таки как у человеческого плода, узкие плечи, скошенный профиль подчеркивает сутулость владельца…

— Мистер Лазарус. Не могли бы вы предпринять для меня проработку одного деликатного дела?

Этим эвфемизмом был стыдливо завуалирован запрос на финансово-промышленный шпионаж. Агентская сеть Клода Лазаруса не ограничивалась контурами государственных границ или континентов — она раскинулась по всему свету, напоминая осторожные щупальца осьминога.

— Разумеется, — раздался мягкий писк в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика