Читаем Неукротимый, как море полностью

Внутри все выглядело так, словно здесь побывал цыганский табор. Ник так и не удосужился развесить картины, не расставил книги по полкам. Полотна в рамах были прислонены к стенкам холла, а книги стопками выстроились в самых неожиданных местах на полу гостиной. Ковер до сих пор не раскатали, и он сиротливо лежал вдоль плинтуса. Из всей обстановки в глаза бросались два кресла напротив телевизора да еще пара стульев возле обеденного стола.

Что и говорить — чисто утилитарное место для сна и приема пищи, с минимальным набором удобств. За прошедшие два года он, наверное, провел здесь не более двух месяцев, да и то не подряд. Жилище — но предельно обезличенное, в нем не было ни тепла, ни воспоминаний.

Он плеснул себе виски и вместе со стаканом прошел в спальню, на ходу развязывая галстук и скидывая пиджак с плеч. Здесь обстановка была иной, о чем свидетельствовали следы присутствия Саманты. Хотя она застелила постель перед уходом, из-под кровати выглядывала пара туфель, о которые можно было запросто споткнуться и сломать ногу; на тумбочке в изголовье небрежно рассыпаны женские украшения, рядом текстом вниз лежит раскрытая книга Ноэла Мостерта «Суперкорабль», готовая треснуть в корешке; дверца платяного шкафа распахнута, открывая взгляду мужские костюмы, решительно загнанные в угол, чтобы освободить место для платьев и брючных нарядов Саманты; на краю ванны лежит пара высыхающих после стирки, весьма эротичных прозрачных трусиков; на кафельном полу рассыпана пудра, а вся квартира пронизана запахом ее особенных духов…

Ник соскучился по ней до боли в груди, так что, когда бухнула входная дверь и Саманта ворвалась в прихожую подобно вихрю, который научился кричать человеческим голосом «Николас, это я!», он бегом бросился навстречу и стиснул в объятиях это долгожданное видение в ореоле растрепанных волос. Щеки девушки отливали золотистым загаром.

— Ого… — хрипловатым шепотом сказало видение. — Совсем оголодал мой малыш…

Они упали на кровать, прильнув друг к другу с такой силой, которую можно сравнить разве что с отчаянием…

Потом лампу включать не стали, хотя в комнате совсем стемнело, если не считать тусклых потолочных бликов от света уличных фонарей, пробивавшегося сквозь шторы.

— Что с тобой? — Саманта поплотнее прижалась к его груди. — Впрочем, мне понравилась такая встреча.

— Да денек выпал еще тот… Просто соскучился до ужаса.

— Встречался с Дунканом?

— Встречался…

— Договорились?

— Нет. Ни малейшего шанса.

— Слушай, я есть хочу, — объявила она. — От твоей способности к любви у меня всегда разыгрывается аппетит.

Пришлось Нику надеть брюки и отправиться за пиццей в итальянский ресторанчик по соседству. Они поужинали в постели, приспособив под белое кьянти стопки из-под виски, а потом Саманта вздохнула:

— Николас, мне надо возвращаться.

— Не имеешь такого права, — мгновенно запротестовал Ник.

— У меня же работа…

— Да, но… — При мысли о том, что он может ее потерять, к горлу подкатила тошнота. — Ты не можешь уехать до начала слушаний.

— Почему?

— Потому что ты — моя удача.

— Своего рода талисман? — Девушка состроила разочарованную гримаску. — И только-то?

— О, в тебе масса и других качеств. Хочешь наглядный урок?

— С удовольствием.

Спустя еще час Ник отправился за повторной порцией пиццы.

— Тебе надо остаться как минимум до двадцать седьмого числа, — сообщил он с набитым ртом.

— Николас, милый, но как же я объяс…

— А ты им позвони. Скажи, мол, умерла любимая тетушка, скажи, что выходишь замуж…

— Даже если бы я и выходила замуж, это ничуть не уменьшило бы важность моей работы. Ты ведь и сам понимаешь, что я никогда ее не брошу.

— Да, знаю, но ведь я прошу всего-то пару дней.

— Ну ладно. Завтра позвоню Тому Паркеру. — Саманта лукаво улыбнулась. — И не надо так хмуриться. Подумаешь, окажемся по обеим сторонам Атлантики. Это, можно сказать, ближайшее соседство.

— Ты ему сейчас позвони. Во Флориде как раз обеденное время.

У Саманты ушло минут двадцать на уговоры, умасливания и обещания. Наконец свирепый голос в телефонной трубке превратился в неохотное бормотание.

— Ох, Николас Берг. Вы когда-нибудь подведете меня под монастырь, — строго заявила Саманта, кладя трубку.

— Ну вот и приятная тема для разговора, — бодро закивал Ник, и девушка наподдала ему подушкой.

* * *

Следующим утром телефон зазвонил в две минуты десятого. В это время они были в ванной, так что распаренный Ник выбежал в комнату голышом, чертыхаясь и брызгая во все стороны пеной.

— Мистер Берг? — Голос Джеймса Тичера прозвучал резко и по-деловому. — Вы оказались правы. Вчера днем «Флотилия Кристи» подала ходатайство на отсрочку слушаний.

— На сколько?

— На девяносто дней.

— Вот скотина… — буркнул Ник. — Основания?

— Якобы им нужно подготовить аргументацию.

— Заблокируйте петицию, — приказал Ник.

— Я встречаюсь с секретарем в одиннадцать. Буду настаивать на немедленном предварительном слушании в целях определения основных дат.

— Главное, вытащить их на глаза арбитражных судей.

— Сделаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика