Читаем Неужели любовь? полностью

Она поежилась и твердо сказала себе, что никто не имеет права демонстрировать эротические проявления в столь ранний час.

— Разумеется, сплю!

Роже заговорил вновь, и стало ясно, что он нарочно понижает голос, придавая ему обманчивый оттенок интимности. То же самое происходило вчера в ресторане.

— Весьма опрометчиво с вашей стороны, — вкрадчиво шепнул он. — Вы рискуете упустить отличный шанс…

— Прекратите! — прошипела Пола, чувствуя, что звуки этого голоса сводят ее с ума.

Похоже, он ощутил это даже на расстоянии.

— Вот вы и проснулись, — рассмеялся он.

Пола скрипнула зубами и постаралась взять себя в руки.

— Хорошо, я действительно уже не сплю. Что вам нужно?

Наступила пауза, во время которой в трубке что-то потрескивало. Затем он произнес с оттенком досады:

— Я-то надеялся порадовать вас!

Порадовать! Скорее, посмеяться. Пола ни секунды в этом не сомневалась. Конечно, вслух она произнесла совершенно иное:

— Чем порадовать?

— Тем, что через три дня я вернусь.

— Откуда? — Не успев задать вопрос, она вспомнила, что Бродо собирался в Лондон. Вероятно, сейчас он ждет вылета. — Но мне казалось, что вы сами не знаете, когда вернетесь, — пробормотала она.

— Я определил сроки своего пребывания в Европе, — пояснил Роже. — Так что вам не придется долго меня ждать.

Пола забыла, что взяла себя в руки.

— Мне не придется долго вас ждать? — в ярости повторила она. — Вы вообразили, что достаточно одного поцелуя — и я не могу жить без вас?

— Дело не в этом.

— Не надейтесь! В случае со мной все не так просто!

— Неужели? — Роже рассердился. Когда Пола ответила на его звонок, ее голос звучал сонно. Можно было живо вообразить, как она лежит, раскинувшись на подушках. Он не смог удержаться от желания слегка поддразнить ее. Однако ему следовало знать, что, окончательно проснувшись, Пола ответит тем же. Она всегда старалась дать отпор, когда он поддевал ее. Роже на миг отстранил трубку от уха и прислушался к объявлению, прозвучавшему в зале ожидания аэропорта. Ему показалось, что назван номер его рейса.

— А в чем же сложность? — спросил он спустя несколько секунд.

— Вы разыграли вчера отличный спектакль. Жаль только, что в ваших действиях было много картинности и мало искренности. Что касается сложностей, то мужчине, желающему произвести на меня впечатление, следует дождаться, когда я захочу ответить на его поцелуй.

Роже тихо рассмеялся.

— Хотите сказать, что вчера вы этого не сделали?

Он услышал, как Пола судорожно вздохнула, и словно наяву увидел ее расширенные, настороженные глаза. И приоткрытые губы… Его организм отреагировал на этот образ так, будто Пола находилась рядом. Интересно, в чем она спит? В следующее мгновение он тряхнул головой, отгоняя соблазн. Сейчас раннее утро, ему предстоит перелет через океан — крайне неудачный момент для фривольных мыслей. Спеша подавить их, Роже сказал первое, что пришло ему на ум:

— Поговорим, когда вернусь.

— Только не о поцелуях, — твердо произнесла Пола.

Вернее, ей казалось, что твердо, потому что Роже уловил в ее словах оттенок неуверенности. Он улыбнулся. Выходит, вчера ему все-таки удалось задеть некие струны в душе непробиваемой мисс Канингем. К своему удивлению, он обнаружил, что ему приятна эта мысль. Оставалось лишь спросить себя, насколько приятна. Однако Роже предпочел этого не делать.

— Согласен, поцелуи лучше не обсуждать, а практиковать, — обронил он и затаил дыхание, ожидая взрыва со стороны Полы.

Однако к ней уже успело вернуться не только прежнее самообладание, но и скорость мыслительных реакций.

— Проблема в том, что я целуюсь только с чудаками, а нормальных мужчин игнорирую, — сухо напомнила она.

Роже громко расхохотался.

— Ах, вот вы о чем?! Но я говорил, что вам случалось встречаться с чудаками. И вообще, эту ситуацию нетрудно исправить.

Пола не стала принимать вызов.

— Скажите, вы разбудили меня спозаранку, чтобы обсудить мои вкусы относительно представителей сильного пола?

— Мне лишь хотелось успокоить вас на тот случай, если вы тревожитесь по поводу кавардака, устроенного вчера перед вашей квартирой. Можете выбросить эту проблему из головы.

— Не понимаю, о чем вы?

— Ну, помните, вчера вы толкнули меня, и в результате со стены свалилась такая фарфоровая штука для цветов. Я попросил консьержа отправить кого-нибудь из носильщиков наверх, чтобы тот привел холл в порядок.

Наступило молчание, во время которого Пола, по-видимому, обдумывала известие. Роже улыбался, вслушиваясь в тишину в трубке. Скорее всего, она знает всех носильщиков, поэтому ей легко представить, насколько странным показалось им происшествие перед ее квартирой. С этого дня они наверняка начнут провожать ее при встрече заинтересованными взглядами.

— Надеюсь, за услуги с вас содрали немалую сумму, — процедила Пола сквозь зубы.

— Да, пришлось раскошелиться, — усмехнулся Роже. — Но я не жалею. По крайней мере, вы теперь надолго меня запомните.

— Не дождетесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги