Происхождение и значение названия China
часто были объектом исследований. Одни ученые считали, что оно происходит от древней китайской династии Цинь, правившей страной лишь короткое время (221—206 гг. до н.э.). Другие предполагали, что слово это малайское и относилось первоначально только к побережью Южного Китая. Последнее предположение еще недавно поддерживалось многими учеными,[4] однако оно оказалось несостоятельным. Краузе справедливо возражает, что «едва ли китайцы стали бы называть себя по имени столь ненавистного им узурпатора из полуварварской пограничной страны».[5] Кроме того, он отмечает, что называть страну по династии было принято только в эпоху очень популярных и правивших свыше 400 лет императоров Хань (206 г. до н.э. — 221 г. н.э.). Не менее убедительно и следующее важное указание Краузе: «Название страны (China) было перенесено не по наземным путям, а из Южного Китая по морю… Происхождение слова China в его форме, проникшей к нам из Индии, возможно, вообще не следует искать в китайских названиях».[6] Предположение Краузе полностью подтверждается одной из записей Марко Поло, где отмечается, что Южно-Китайское море «на языке островов», то есть на малайском (манси), называется Син (Cin).[7] Рихтгофен, который особенно подчеркивает, что название China «в самой стране совершенно неупотребительно и неизвестно»,[8] также убежден в его малайском происхождении. Этот исследователь предполагает, что малайцы, у которых, «вероятно, уже давно было развито мореплавание», дали южнокитайскому побережью имя Thinae (Тина). «Возможно, что малайцы служили на побережье восточной Индии в качестве лоцманов и первые познакомили чужеземных мореплавателей с этим названием», — добавляет Рихтгофен.[9] Резкое различие, которое проводилось между прибрежной страной Thinae и материковой страной серов в «Перипле Эритрейского моря»,[10] а также у Птолемея, полностью подтверждает правильность точки зрения Марко Поло, Рихтгофена и Краузе. Предположение, будто великая страна могла в течение тысячелетий называться даже чужеземцами по имени незначительной китайской династии, правившей очень недолго, совершенно ошибочно. Исчерпывающее доказательство того, что в действительности название Сin (Thin и т.д.) вначале относилось только к побережью и что оно, следовательно, определенно малайского происхождения, дает санскритский текст IV в. до н.э., о котором сообщил Якоби.[11] Приведенный в начале этой главы краткий текст имеет очень большое значение, так как «он свидетельствует об экспорте китайского шелка в Индию в IV в. до н.э.»[12] Рукопись трактата, о котором здесь идет речь, была найдена в начале текущего века. Санскритский манускрипт «Артхашастры» следует отнести примерно к 300 г. до н.э., при этом, по мнению Якоби, скорее «к более раннему, чем к более позднему» времени. Трактат представляет собой важнейший источник по истории культуры. Его автор, Каутилья, был исторической и достойной упоминания личностью — министром великого царя Чандрагупты, или Сандракотты, как его называли греки (примерно 320—297 гг. до н.э.). В произведении этого большого человека Cina упоминается уже как Страна шелка. Отсюда вытекает три вполне обоснованных культурно-исторических вывода, имеющих большое значение. [232]1. Еще до 300 г. до н.э. существовали какие-то морские связи, которые не могут быть исследованы в подробностях, между могущественным индийским государством Чандрагупты на Ганге и Южным Китаем. Едва ли настоящий китайский шелк стал известен в Индии задолго до 300 г. до н.э., как это отметил еще в 1862 г. Паризэ.[13]
2. Китайские шелковые изделия сначала подвозились из глубинных районов страны в южнокитайские порты, а оттуда отправлялись дальше. Правда, в «Перипле Эритрейского моря» (гл. 55) об этом нет никаких указаний.
3. Название страны Cin
(China), употребление которого около 300 г. до н.э. можно доказать, ни в коем случае нельзя связывать с династией Цинь, правившей 100 лет спустя.