Читаем Never (СИ) полностью

Полшага вперед, и хватает вполне. Чтобы ты чуть запрокинул голову, чтобы осознанием шибануло, как плетью. Зрачки расширяются скачком, скрывают радужку тьмой. И губы подрагивают, приоткрываясь. На все — меньше доли секунды. Коротко и влажно. Ты на вкус как сладкие апельсины и земляные орехи. Выдыхаешь шумно и рвано, опаляя изнутри, поджигая.

Меньше мгновения. Так, что и моргнуть не успеешь. Распробовать тоже. Но это и не нужно сейчас. У нас еще будет все время этого мира, потому что я не намерен подыхать за тебя. И тебе не дам сдохнуть. Не сегодня, Данбар. Не сегодня, когда я рискнул и не только по роже не схлопотал, но и уловил намек на ответ.

В висках будто стучат барабаны. И твой пульс вторит эхом, отдаваясь где-то в затылке.

Давай сделаем это волчонок, а потом...

Я просто знаю, ты не пожалеешь о том, что когда-то вырвал меня буквально из ада. Не в благодарность, а потому что лишь мой. Потому что безумие — на двоих, потому что только пожар. Потому что без тебя я — не я, как и ты без меня — уже кто-то другой.

Давай сделаем это, волчонок.

====== 114. Тео/Лиам ======

Комментарий к 114. Тео/Лиам https://goo.gl/1zTFxH

— Они все мертвы.

От него кровью и смертью разит на три мили. Кисловатой горечью, пропитанной едким порохом и пеплом рябины. Тео не видел его целую вечность, с той памятной ночи, когда Монро и ее людей прогнали из города взашей, когда стая МакКолла снова стала единой. Стая, в которой никогда не было места Тео Рейкену.

Потому что хорошие парни никогда не поверят, что враги могут стать союзниками, друзьями и даже больше. Несмотря на Джексона с Итаном. Просто те, наверное, не натворили однажды столько дерьма.

— Их больше нет, Тео.

Цепляется окровавленными пальцами с порезами такими глубокими, что не затянулись до сих пор. Цепляется за плечи, тянет за одежду, точно хочет взобраться по нему, как по лестнице. Куда-то, где он будет в безопасности.

Боже.

И это — тот самый нахальный, бесстрашный волчонок, что постоянно сверкал злобно золотистой радужкой и щелкал белоснежными клыками? Рычал предупреждающе и каждый раз отдергивал руку, когда Тео пытался... Не так. Когда ему казалось, потому что конечно же нет. Потому что разве мог бы он — Тео — помыслить, представить, захотеть, возжелать?

Бред после отравления аконитом, не меньше.

— Пожалуйста, Тео.

О чем он просит сейчас? Голый и грязный. С остатками разодранной одежды на коже, с этими глубокими полосами, избороздившими спину. Как будто его пороли вымоченным в аконите кнутом, а потом еще присыпали сверху пеплом рябины.

Тео дернется, зашипит от неожиданности и боли, когда трансформация начнется сама по себе, когда когти прорежут подушечки пальцев, а клыки вспорют десна, и горячая кровь хлынет в рот, отрезвляя. Или напротив, усугубляя холодную ярость.

Кто? Кто посмел его так?

Он же всего лишь мальчишка. Невинный.

Лиам всхлипнет, поднимая затравленный взор. И на какой-то миг Тео почудятся в глубине лазурные искры. Не может... или?..

— У меня больше никого не осталось. Никого из семьи...

И откуда-то издалека, как отзвуки грома, отразившегося от скалы, кубарем пронесшегося по ущелью, до него вдруг доходит.

Семья.

Никого больше. Никого больше из семьи. Никого, кроме тебя, Тео Рейкен.

Семья?

Я — для тебя?

— Тео? Молчишь... — растерянно как-то, неуверенно, с такой непривычной дрожью в голосе, что валом будто ледяным обдает, с головой накрывает.

Дернется вперед, прижимая так крепко, как может. Пальцами — в волосы, чувствуя влагу и теплое дыхание у себя на груди. Всего лишь мальчишка... холодный, будто в лужах осенних плескался. Что-то заноет в груди, и едва получится протолкнуть вязкий ком где-то в горле.

— Все хорошо, Лиам. Слышишь, все хорошо, — губами в макушку, набрасывая на плечи собственную куртку. — Все хорошо, я здесь, не молчу.

— Они умерли... они пришли и убили их всех, я видел. Никого не осталось, а я...

— А ты меня отыскал. Теперь ты в безопасности.

— Стая...

— Еще никому не удавалось убить Скотта МакКолла. Мы посмотрим, разберемся с тем, что случилось. Я тебе обещаю. Завтра мы узнаем все, хорошо?

Льнет так доверчиво, шмыгает носом. Мальчишка. Волчонок.

Неуместная, дурацкая нежность сжимает что-то в груди. Будто он вдыхает ее вместе с воздухом, с запахом Лиама, с каждым ударом его сердца.

И да, Тео зарекся ввязываться в новые передряги в Бейкон Хиллс, потому что своя шкура дороже, но...

— Ты не один, слышишь, Лиам? Ты никогда не будешь один. Обещаю.

====== 115. Тео/Лиам ======

Комментарий к 115. Тео/Лиам https://pp.userapi.com/c837239/v837239171/69eef/40JywOSxaF0.jpg

Нет, он никогда не узнает. Не в этой жизни Лиама Данбара.

В этой жизни Лиаму хватило крови и боли. Да, верно все, боли было... совсем через край.

Он такой беззащитный сейчас, когда спит, точно ребенок, и солнечный лучик спрыгивает с плеча на лицо, и невольная улыбка раздвигает губы... И... блять, это... это больнее, чем Лиам мог бы подумать, представить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное