Читаем Невероятная и печальная судьба Ивана и Иваны полностью

Взволнованный подобными предположениями, Иван стал следить за отцом, которого пока так и не смог полюбить. И быстро выяснил, что Мансур крупно ошибается. Вовсе не ради употребления спиртного Лансана запирался в своей хижине, а ради женщин, к которым, как оказалось, испытывал неутолимое влечение. Некоторые из них были замужние, и им нужно было свести концы с концами. Другие – наивные молоденькие девочки, для которых он был знаменитость, пусть и вдвое старше. А иные – просто-напросто проститутки, умелые жрицы продажной любви. Ивану было омерзительно подобное распутство, ибо его собственная любовь, испытываемая к сестре, делала его чистым. Женское тело было для него священным. Он не признавал половые сношения без любви. Лицемерие отца, который вечно учил всех жизни и цитировал Коран, было ему противно.

Каждый день Иван все больше ненавидел это жилище и все меньше верил в авторитет отца. Лансана обращался с ним, как с пацаненком лет двенадцати, и не стеснялся одергивать в присутствии других людей. Он называл его «тот самый, кто не знает, куда ступает». Иван не понимал, почему все смеются над этой фразой, и пытался понять, что она означает: что он зазнайка, безумец или просто наивный дурачок?

Вечером Мансур снова придвинул свой стул поближе к Ивану. Тот сразу почувствовал, что друг чем-то сильно взволнован и готов сделать важное признание.

– Вчера я познакомился с человеком по имени Рамзи, родом он из Ливана, – прошептал он. – Вместе с группой других парней он отправит меня в Ливию, а потом в Европу – сердце всего террористического движения. Хочешь поехать с нами?

Иван глядел на него с открытым ртом, так что Мансур продолжал:

– Это тебе обойдется всего в пятьсот малийских франков – потому что Рамзи делает это не ради денег. А ради веры. Необходимо уничтожить порабощенный мир, к которому мы принадлежим.

Иван отрицательно помотал головой и отговорился тем, что, мол, не может расстаться с сестрой, не сможет оставить ее одну-одинешеньку здесь, где она почти никого не знает, и отправиться неизвестно куда.

Через несколько дней Мансур пропал, оставив Ивану на память свой Коран со следующим посвящением: «Однажды мы снова встретимся. Брат, который любит тебя и будет любить всегда». Каких только сплетен не распускали по поводу его исчезновения! «Вы только представьте, в «Балайо» он отдавался иностранцам, ясное дело, туристам, которые щедро платили за его услуги!» В полиции рассказали, что, по их внутренней информации, Мансур отбыл в Бельгию, чтобы стать членом террористической группы, которая готовит там теракт. Но, к сожалению, никто в доме не мог предоставить верные сведения либо подтвердить подозрения на его счет.

Иван часто вспоминал Мансура. Когда тот уехал, их жилище словно вмиг опустело. Не с кем было даже поговорить. Бесконечные ночи то и дело пронзали визгливые голоса певцов, которые собирались вокруг дома Лансана. А Ивана мучил один и тот же кошмар: его друг, в балахоне и низко надвинутой шапочке, закладывает бомбу в аэропорту и расстреливает из «калашникова» людей, сидящих за столиками на террасах кафе. Но, несмотря ни на что, его восхищала отвага Мансура, и он искренне горевал о его отъезде.

В те дни у Ивана появился второй друг, резко отличавшийся от Мансура и в то же самое время чем-то напоминающий его. Он тоже был солдатом полиции, по имени Али – красавец ростом под два метра и со светло-коричневой кожей, поскольку его мать была из мавров. Однако он был объектом постоянных нападок и жестоких издевательств со стороны сослуживцев, которые завидовали его аристократическому происхождению. Отец Али был прославленный толкователь Корана, а мать – известная певица, которую сравнивали с великой Умм Кульсум[48].

Их дружба началась, когда их вдвоем направили на очередное задание. Они должны были поехать в Китá, маленькую далекую деревушку километрах в пятидесяти от Кидаля: там случился налет боевиков, всех мужчин поубивали, а овечьи стада угнали.

– Задание у нас, конечно, глупее не придумаешь, – заявил Али, усаживаясь в военный джип рядом с Иваном. – Если – что весьма вероятно – это была атака террористов, то к этому времени почти весь скот они надежно спрятали, а пару козочек с удовольствием зажарили где-нибудь в скалах.

– Не стоит тебе так открыто насмехаться, – заметил Иван. – Мало ли чьи уши услышат твои речи. В нашей казарме полно стукачей, готовых распускать любые сплетни, лишь бы выслужиться перед начальством.

– Ну ты-то к ним не относишься, – ответил ему Али и завел двигатель. – Я за тобой давно наблюдаю. Как там называется страна, откуда ты родом? Я ведь знаю, ты иностранец.

– Я из Гваделупы, – сказал Иван. – Но это как бы не настоящая страна, а заморский департамент Франции.

– Заморский департамент Франции! – рассмеялся Али. – Это что еще за хрень?

Иван стал объяснять особенности жизни у себя на родине и вдруг понял, что слово в слово повторяет речи, которые слышал от мсье Жереми, описывая полное унижений существование и безработную молодежь, обреченную на употребление наркотиков и насилие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Мариз Конде

Жизнь как она есть
Жизнь как она есть

Автофикшен известной французской писательницы Мариз Конде о непростых отношениях с мужем, возлюбленными, их родственниками и собственными детьми на фоне политической борьбы.Неприукрашенная автобиография, где писательница рискует предстать «лживой, неверной, прелюбодейной женой» и женщиной, предпочитающей любовников своим детям. Постоянная погоня то ли за счастьем, то ли просто за жизнью и непонимание окружающих.«Я просто не вижу смысла создавать произведения, которые не представляли бы собой политического высказывания».Мариз Конде – лауреат альтернативной Нобелевской премии, журналист, преподавала в Гвинее, Кот-д'Ивуаре, Гане (откуда была выслана за марксистские взгляды), Сенегале, Франции и США. Постоянными гостями ее романов были и остаются темы рабства, расизма, сексизма, насилия и колониализма, а ее героини носят в себе бунтарский дух.Проза Мариз Конде – будь то романы или автофикшен – это всегда глубокое исследование себя, исследование родового мифа, что сближает ее с африканскими литературными традициями, но еще и политическое высказывание. «Жизнь как она есть» публикуется в блистательном переводе Елены Клоковой.

Мариз Конде

Публицистика

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза