Читаем Невероятная история тетушки Питти полностью

Усевшись на скамейку недалеко от полицейского участка, я приступила к своему скромному завтраку, заодно перелистывая телефонный справочник. Оказалось, что Арно ( очень распространенная в Париже фамилия: она занимала немалое количество листов на букву А. Винсенов Арно тоже встречалось изрядно.

Никакой оргинальности, подумала я, обнаружив этот факт.

Среди разнообразных Арно, живущих в столице Франции, нашелся даже Мэтью Арно, что повернуло мои мысли в привычную колею: я стала снова думать о своих неразделенных чувствах. «Ведь я даже не знаю, как его фамилия, размышляла я с горечью. ( И мы совсем не так близки, как мне бы хотелось».

Я хотела позвонить человеку, о котором так много думала, чтобы сказать, что нас выпустили, и я жду его около полицейского участка, но не смогла: на моем мобильном не было средств, а для звонка из телефонной будки мне не хватало денег.

Неожиданно я вспомнила, как Мэтью говорил, что одно время жил в Париже. Значит, в этом справочнике должен быть его номер телефона и адрес. Но если бы все было так просто, то это вряд ли было бы со мной: фамилия его оставалась для меня тайной.

Набравшись наглости, я вошла назад в полицейский участок.

Простите, месье, ( дежурный вопросительно посмотрел на меня, не проронив ни слова. ( Нас с бабулей только что отпустили ввиду отсутствия состава преступления, могу ли я воспользоваться стационарным телефоном в участке? спросила я.

Не видя никакой реакции в ответ, я затараторила:

Видите ли, в чем дело: за нами должны были приехать. Но нас выпустили раньше. А так как нас ограбили, я не могу воспользоваться своим телефоном, врать, не краснея, я все еще не научилась, поэтому залилась румянцем.

Дежурный молча кивнул в сторону телефона.

Передо мной возникла дилемма: позвонить Мэтью либо рискнуть и набрать один из нескольких десятков номеров, принадлежащих Винсенам Арно из телефонного справочника города Парижа. Я выбрала Мэтью.

«Абонент временно недоступен», раздался автоматический голос в телефонной трубке, мне пришлось раздосадованно повесить ее на место. Я медленно побрела к выходу, думая о том, что мисс Питти была права. Но, как говорится, надежда умирает последней. Я резко вдохнула и снова подошла к дежурному.

Простите за наглость, но я, к сожалению, не смогла дозвониться до своего друга, который должен был забрать нас. Не могли бы вы передать ему вот этот адрес? я протянула листок, который дала мне мисс Питти.

Сама я уже успела вызубрить его наизусть, поэтому в нем не нуждалась.

Вы уверены, что он придет? наконец вымолвил полицейский.

Конечно! Он будет искать Аспен Бишоп и Питручину Пипс. Вы позволите, я запишу для вас?

Он протянул мне ручку, и я написала наши имена.

Спасибо большое. Я вам очень признательна.

С чистой совестью я вышла из полицейского участка, преисполненная верой в то, что через несколько часов в него ворвется Мэтью, как рыцарь Ланселот в поисках своей Прекрасной Дамы, то есть меня.

Двинувшись вперед по Монмартру, я загрустила и, кажется, даже немного сгорбилась от досады, что так и не успела насладиться истинной красотой Парижа. Меня даже никто не пригласил в ресторан на Эйфелевой башне, как это сделал когда-то Винсен для мисс Питти.

Позади остались базилика Сакре́-Кёр и смотровая площадка, откуда можно увидеть весь город. Стали часто встречаться узкие улочки, изобилующие художественными магазинами. В этой части города в прямом смысле слова царило буйство красок. Владельцы магазинов, они же художники, мило улыбались, приглашая зайти и оценить их творения. Я даже немного кокетничала, отказывая им.

Неожиданно из переулка я вышла на просторную улицу, которая напомнила мне галерею под открытым небом: ее наполняли художники, прямо на месте рисующие портреты для всех желающих. Я медленно шла среди зевак, так же, как они, разглядывая уличные шедевры, выставленные на продажу.

Внезапно мой взор упал на картину с изображением балерины на фоне Эйфелевой башни под серым небом. Грациозная фигура танцовщицы была невыразимо прекрасна, а трагический излом ее рук передавал боль и страдание, которое она испытывала. Картина была депрессивна ровно настолько же, насколько и красива.

Мисс Питти, наверное, была бы в восторге от такого подарка. Это же символ ее отношения к Парижу, подумала я и решила зайти в художественный салон, около которого она была выставлена.

В салоне пахло свежим табачным дымом. У меня начало пестрить в глазах из-за огромного множества картин, среди которых был целый ряд изображений балерин на фоне разных парижских пейзажей. Я немного постояла, жалея, что у меня нет денег на их приобретение, и двинулась к выходу. Внезапно я услышала чей-то голос:

Сколько изящества!

За мольбертом в инвалидном кресле сидел иссохший старик с трубкой в зубах. Он рисовал очередную балерину.

Спасибо, улыбнулась я.

Люблю англичанок! Хоть вы все такие зажатые, что порой кажется, что вас запихнули в тугой средневековый корсет. Но в грациозности и аристократизме вам нет равных! сказал он, подмигнув.

О, столько комплиментов! улыбка не сходила с моего лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы