– Мы сгорим, – кричали они, – наши прекрасные дома рухнут у нас на глазах. Эти хрустальные ступени растают, и все эти прекрасные колонны, арки, статуи и пьедесталы превратятся в воду, а огромное небесное окно обрушится с ужасным грохотом на наши головы, навсегда положив конец этому прекрасному царству хрустального великолепия. О Гелидус, поторопись, поторопись, пока еще не поздно, пусть маленький барон получит своё, пока горькое разочарование не превратило его тело и конечности в языки пламени, которые за одну ночь сожгут этот великолепный дворец и сбросят на землю его тысячи алебастровых светильников!
Король Гелидус и его холодные советники поняли, что бесполезно пытаться урезонить народ, поэтому, повернувшись к ним, он махнул своей холодной правой рукой и с ледяной улыбкой холодно произнес:
– Идите, колтыкверпы, по домам и будьте счастливы. Разойдитесь по домам, говорю я; маленький барон скоро остынет, ибо он получил мое полное согласие расколоть хрустальную тюрьму маленького человека с застывшей улыбкой. Вам нечего бояться, дети мои. Так что ешьте свой сытный ужин и крепко спите сегодня ночью, ибо мое королевское слово гласит, что к завтрашнему утру маленький барон перестанет быть хоть сколько-нибудь опасным для мира и благополучия нашего ледяного королевства. Спокойной ночи всем вам.
Через полчаса охваченные паникой колтыкверпы вернулись в свои дома, и когда от царя Гелидуса пришел гонец, чтобы измерить мне температуру, он обнаружил такое значительное улучшение, что открыл свое холодное сердце и прислал мне прекрасный подарок из своей сокровищницы, а именно: маленький кусочек льда, более чистый, чем любой драгоценный камень, который я когда-либо видел, в сердце которого лежала великолепная красная роза в полном цвету, когда каждый бархатный лепесток ее был раскрыт. Заглянув в свой дневник, я обнаружил, что прошло уже шесть месяцев с тех пор, как я покинул замок Трамп и моих близких, укрытых его истертыми временем черепицами, и как ни холодно было покрывало этого трижды прекрасного творения верхнего мира, я прижал его к груди и заплакал.
Вот так получилось, дорогие друзья, что царя Гелидуса и его ледяных советников заставили, чтобы они дали свое согласие на то, чтобы я расколол ледяную тюрьму, в которой был заточен маленький человек с ледяной улыбкой.
Глава XXVI
У нас с Балджером не было особого аппетита к изысканному завтраку, состоящему из сладких лепешек, который колтыкверпы подали нам на следующее утро, потому что я знал, и он отчасти подозревал, что должно произойти что-то важное, не что иное, как раскол хрустальной клетки, которая держала маленького человечка в плену столько веков.
Шагая рядом с веселой принцессой Шнеебуль, которая была счастлива узнать, что его ледяное величество, ее отец, наконец уступил моим желаниям, Балджер и я отправились в прекрасный ледяной грот; позади нас шли Фростифиз и Гласиербхой с поручением короля проследить за раскалыванием ледяной глыбы; а за ними шли четверо каменотесов короля Гелидуса, двое с кремневыми топорами и шлемами из полированной кости, а двое с кремневыми клиньями для работы.
Вскоре мы вошли в любимый грот принцессы Шнеебуль, и задача была немедленно выполнена.
Мне казалось, что я почти вижу, как маленький человечек с застывшей улыбкой моргает глазами, когда каменотесы приставляют свои клинья к тому месту, где будет начинаться линия разлома. Но, конечно, дорогие друзья, вы знаете, ка разыгрывается у меня воображение, особенно когда я волнуюсь из-за чего-нибудь, поэтому вы порой можете относиться к тому, что я говорю, с известным недоверием, хотя, я часто бываю и прав в своих утверждениях.
Местные каменотесы пользовались своими топорами и клиньями с таким удивительным мастерством, что через несколько мгновений, к моему великому удовольствию, огромная глыба льда распалась на идеальные половинки, в одной из которых маленькое человекоподобное существо лежало на боку, как слепок в форме.
Я поспешил вытащить его и завернуть в мягкую шкуру, которую захватил с собой для этой цели, а затем поспешил удалиться в свою комнату, где намеревался сразу же приступить к изучению надписей, найденных на его странном ошейнике.
– Помни, маленький барон, – сказал Гласиербхой, – по прямому приказу его ледяного Величества маленький человек с ледяной улыбкой должен быть возвращен в свою хрустальную келью завтра утром в этот самый час.