Читаем Невероятные приключения Денниса Доргана полностью

— Кто завяжет меня в узел? — фыркнул Билл. — Просто потому, что вы насквозь пропитаны ромом, вы думаете, что можете распоряжаться моей судьбой. К тому же я знаю, как справиться с этим Абдуллой. Я использую свой особый захват, который отточил на поваре с «Голландца». Ты же видел, как он ударился об пол, когда я отпустил его. Я вроде присел, а потом скрутил его, хотя он был очень хитрым.

— Прекрати нести глупости, — с отвращением сказал Майк. — А что это коп смотрит в нашу сторону с таким подозрением?

— Где коп? — встревожившись, спросил я.

— Вон, — указал Майк.

— Давай-ка, — позвал я, схватив Билла за руки. — Лучше отправимся на арену, а то гляди опоздаем.

— А я думал, что ты, Дорган, согласен со мной, — с удивлением протянул Майк.

— Да, да… — нетерпеливо пробормотал я. — Толкать тебя, что-ли, нужно? Ведь если Билл хочет сражаться, то это его дело. Пошли!

Так что мы отправились в спортивный зал «Аржент» и сделали это весьма поспешно.

К тому времени, как мы добрались до «Аржента», толпа быстро собралась. Турок был здоровым парнем. Никто не знал, откуда он взялся, но он имел определенную репутацию.

Вот и вышло так, что, когда мы вошли в раздевалку, Майк и Билл все еще спорили. И спорили они обо всем: о цвете спортивных трусов Билла; о том, сколько ведер воды надо отнести на ринг; о размере губки, и какие Билл должен использовать приемы, когда выйдет сразиться с турком. Тут в раздевалку заглянул один из секундантов и объявил, что Турок уже на ринге.

Тут Билл сразу надел халат, Майк подхватил его ведра и вещи и сказал мне:

— Иди, Деннис, мы сами тут все закончим.

— Ну, я лучше посижу у вас тут в раздевалке, подожду, — заметил я.

Тут они уставились на меня.

— Что происходит, черт побери? — поинтересовался Майк. — С каких это пор…

— А в зале есть полицейские? — перебил я его.

Майкл высунул голову из раздевалки. Огляделся.

— Не вижу ни одного.

Вот тогда к нам заглянул владелец зала — Калисски.

— Высматриваете копов? — оскорбился он. — Но вы же отлично знаете, что для поддержания порядка мне никаких копов не надо. Неужели вы могли подумать, что ради безопасности я подвергну угрозе своих клиентов. Один из главных плюсов арены Калисски тот, что здесь человек может сесть и расслабиться, наслаждаясь покоем и зная, что полицейские не набросятся на него. Если тут и попытаются кого-то арестовать, то, поверьте, я приложу все усилия, чтобы такая попытка сорвалась.

— Отлично, — неуверенно протянул я. — Тогда я и в самом деле пойду в зал.

Майк и Билл, будучи тактичными, так и не спросили меня, почему я избегаю полицейских. Кроме того, они и сами в силу привычки избегали полицейских.

Вышли мы к рингу, тут Билл начал головой крутить вправо-влево, самодовольно ухмыляясь. А толпа ревела. Многие присутствующие в зале были морякам и знали Билла или, по крайней мере, слышали о его репутации.

— Прислушайтесь к их крикам, — прорычал Билли. — Неужели вы думаете, что какой-то самозванец сможет победить известного бойца? Да я его в морской узел завяжу!

А Турок уже был на ринге. Он сбросил халат, чтобы толпа полюбовалась его телосложением. Он стоял в центре ринга и красовался, словно культурист. Однако, что и говорить, выглядел он внушительно: почти шести футов ростом, широкоплечий и коренастый, словно бык, с толстыми ногами и руками. Его голова напоминала пулю, поставленную на широкие плечи. Смуглая кожа лица, украшенного тонкими и длинными усами, придавала ему свирепый вид. Я в недоумении почесал голову. Кроме того, в облике этого турка было что-то знакомое, только я не мог понять, что именно.

Билл поднялся на ринг, и я должен был признать, выглядел он не так эффектно, как его противник. Мой приятель был на пару дюймов ниже ростом и легче фунтов на тридцать.



Рефери дал им последние наставления и объявил о начале поединка.

Билл МакГлори был ловким парнем. Выбравшись из своего угла, он встретил противника крученым в живот. Но получилось забавно. Кулак МакГлори отскочил от живота турка как от каменной стены, и мой приятель затряс рукой так, словно отбил её.

Толпа аж взвыла, а рефери поймал Билла и принялся выговаривать ему о том, что это бокс, а не реслинг.

Наконец рефери отступил, и Билл снова бросился на Абдулу. На этот раз он сжал турка в объятиях, планомерно работая в корпус. Тем не менее турку удалось вывернуться и, размахнувшись, врезать Биллу в лоб, лицо моего приятеля скривилось от удивления, а сам он, подобно пуле, отлетел в дальний угол ринга! Когда Билл, качаясь, отклеился от канатов, турок бросился вперед и схватил его. Он поднял Билла над головой и, крутанув несколько раз, отправил в полет.

Старина Билл вылетел с ринга. В какой-то миг мне показалось, что он летит в мою сторону. Я глазам своим не верил, но…

Бах! Тело Билла и в самом деле рухнуло на меня.

Наши головы столкнулись, и Билл был нокаутирован, да и моя голова немного побаливала.

А потом рефери провозгласил Абдулу победителем.

Майк и я отнесли Билли в раздевалку под завывания и улюлюканье толпы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези