Читаем Невеста без права выбора полностью

— Наши отношения с леди Тэвьерой не твое дело.

— Очень даже мое! — рявкнул Альхар. — Это меня вы пытаетесь выставить дураком, играя в свои игры с ложью и ревностью. Леста среди моих невест, но уже второй раз она почему-то оказывается наедине с тобой. Причем в твоем плаще, и это несмотря на все твои угрозы в ее адрес.

Вот как. Внезапно я перестала быть леди Тэвьерой и превратилась в просто Лесту.

Я кашлянула. Хорошо, что еще в саду я всучила плащ обратно Джерану.

— Наэви была моей возлюбленной, но ничто не помешало тебе затащить ее в свою постель, — парировал некромант, проигнорировав мой кашель.

— Так ты, раз за разом чуть не срывая конкурс невест, пытаешься отомстить за Наэви, я правильно понял?

Я кашлянула еще громче.

— Прошу прощения. Мне кажется, мы несколько отклонились от темы. Наэви давно мертва, а участницы отбора живы. Пока еще. Ваше высочество, вы ведь позвали нас сюда для того, чтобы выяснить подробности нападения, а не для ссор?

Мужчины замолчали, глядя на меня. Мне очень хотелось надеяться, что они делают это пристыженно, а не зло из-за того, что я посмела в их присутствии открыть рот.

Строго говоря, принц никак не объяснил то, зачем вызвал нас с Джераном в кабинет. Наше общение в саду было недолгим, запутанным и суетливым. Почти сразу после того, как появился Альхар, на шум прибежали стража и несколько дежуривших во дворце охотников, и толком обсудить случившееся нам не дали.

Естественно, никто не заметил низкорослого мужчину, которого видела леди Армири, она же Домохозяйка. Девушку отправили к лекарю с просьбой позвать принца, если она вспомнит что-нибудь еще, но надежд на это не было. Вернее, я не сомневалась, что принца она вызовет. Вот только будет это точно не для того, чтобы сообщить что-нибудь ценное.

— Она знает о Наэви? — моргнув, осведомился Альхар у Джерана.

— Да, — тот дернул плечами. — Мне пришлось рассказать.

— Пришлось ему, — проворчал принц. — Держать язык за зубами ты никогда не умел.

Он вздохнул и наконец-то перестал мельтешить перед глазами, сев в кресло за рабочим столом. Правда, от этого я начала чувствовать себя еще неудобнее. Словно меня привели на допрос.

Впрочем, почти так и было.

— И много вы слышали о Наэви? — спросил принц.

— Только то, что говорил Джеран. Но не беспокойтесь, ваше высочество, — успокоила я. — Я не считаю вас убийцей.

— Это радует, потому что я не убийца, — строго произнес он. — Поэтому и собираюсь заняться расследованием нападений сам. А для этого мне необходимо выяснить, какого демона вы оба забыли ночью в саду. Это вдвойне интересный вопрос с учетом того, что страже был отдан приказ не пускать ночью во дворец чужих людей, к которым, между прочим, теперь относишься и ты, Джеран. Только что, пока вы ждали меня в кабинете, я успел переговорить с командиром стражи и капитаном, который представляет во дворце Орден охотников. Оба обвиняют во всех бедах тебя. Я бы так и решил, если бы не то, что рядом с тобой находилась целая и невредимая леди Тэвьера, которую ты, по заверениям охотников и по ее собственным клятвам, пытался убить.

Некромант откинулся назад и устало провел ладонью по лицу.

— Разумеется, охотники и стража будут обвинять во всем меня. Я уже навлек на себя твою немилость, а им нужен козел отпущения.

— Тогда объясните, что вы делали в саду. Я должен знать правду, даже если вы занимались непотребствами, — настойчиво произнес принц.

При этом он так глянул на меня, как будто я жена, изменившая ему с любовником.

— Как я уже сказала, по условиям игры в прятки я искала вас, — повторила я.

— Это я ее заманил в сад, — признался Джеран. — Я намекнул другим участницам, что там тебя еще никто не искал, и сделал так, чтобы они обсудили это при ней. Затем дождался ее в садовой беседке.

— Зачем?

Некромант сложил руки на груди. А я ощутила, как мои собственные ногти впиваются в кожу ладоней. Лишь бы он не ляпнул, что призвал меня из иного мира!

— Хотел поговорить. Мы в ссоре с тех пор, как в имение лорда Тэвьеры пришло твое приглашение поучаствовать в конкурсе невест.

Я немного расслабилась. Слава богу, Джерану хватило ума скрыть мою истинную природу. Значит, он все же боится охотничьего костра.

— Допустим, — согласился Альхар. — Но это не объясняет того, что ты забыл во дворце среди ночи, когда должен быть на далленском подворье с остальными послами.

Некромант отвел взгляд.

— Я встречался со старым знакомым. Астрологом. Король недавно назначил его смотрителем библиотеки.

По непонятной причине принц нахмурился.

— Джеран! Ты хоть знаешь, за что его вышвырнули из королевских магов и сделали простым библиотекарем? Из-за охотников! А ты мне святым Айкосом клялся, что еще после Даллена бросил свои исследования.

— Какие исследования? — спросила я.

Судя по тому, как оба сразу подобрались и замолчали, это было не то, о чем меня следует ставить в известность. Только я уже догадалась, о чем речь. Принц, похоже, не в курсе, что его старый недобрый друг до сих пор практикует некромантию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Оси

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы