Читаем Невеста для императора полностью

Псина конечно же не ответила. Я воровато осмотрелась по сторонам, коридор был пуст и безлюден. Должно быть, забрела в какой-нибудь нежилой коридор, где у них тут всякие музейные залы, которые посещают раз в год. Спрячу собачку в одной из комнат, а потом, когда научусь ведьмачить, расколдую по-быстрому, и никто не заметит.

Схватила радостно сопящую зверюгу за передние лапы и поволокла к ближайшей двери, но она оказалась заперта. Следующие две двери тоже не ответили взаимностью, а третья неожиданно поддалась.

Я воодушевилась, перехватила гончую поудобнее, подмышки, если можно так выразиться, и, толкнув двери… пусть будет спиной, начала втаскивать её в зал.

И вот тащу я, значит, храпящую собачку, уже уверовала в то, что всё обойдётся, и тут сзади раздаётся громогласное:

— Эйлисса!

— Вы её по… эм, спине узнали, ваше величество? — поинтересовался кто-то ехидно.

Я замерла на мгновение, осознала, насколько промахнулась, и резко выпрямилась, бросив собаку. Гончая едва слышно вякнула и повернулась на бок, устраиваясь поудобнее. А я стою, пошевелиться боюсь. И представить, как моё появление со стороны выглядело, тоже страшно. Открывается дверь и в неё входит… попа в кружевном платье! Стыд-то какой!

— Эйлисса, ты ошиблась дверью? — явно сдерживая смех, поинтересовался император.

Пришлось развернуться и, краснея, пролепетать:

— Мы тут с собачкой, — легонько пнула зверюгу, и она мгновенно проснулась! — играли и слегка заблудились.

Гончая встала, встряхнулась и побежала к хозяину.

— Она играет с вашими гончими? — спросил кто-то удивлённо.

И вот тут я поняла, насколько "красиво" вторглась! Это был большой зал с расположенными анфиладой сиденьями, в котором присутствовало человек этак сорок, а то и больше, и все мужчины разных возрастов. А я вошла к ним… попой.

Риард сидел на возвышении в центре этого собрания и сохранял невозмутимость.

— Ну я, пожалуй, пойду, — пролепетала, отступая к выходу. — Простите за вторжение.

— Огни, проводи, — приказал гончей его величество, и собака тут же побежала ко мне.

Ну и пусть заседают! Мне здесь делать точно нечего! Выбежала из зала и рванула вперёд по коридору. Но собака нагнала меня в считанные секунды, и потрусила рядом, не проявляя признаков агрессии.

— А сразу так нельзя было? — спросила обиженно, покосившись на неё и сбавив скорость.

Зверюга тихо рыкнула и продолжила степенно вышагивать.

— По-хорошему не договоримся, — поняла я. — Придётся осваивать ведьмо-дрессировку.

Гончая конечно же не ответила, но у меня к ней были обоснованные претензии.

— Ты зачем меня так подставила? — спросила возмущённо. — Представляешь, что ни все теперь обо мне думают? У них там великое имперское собрание, а я… из-за тебя попой верёд! Нехорошая ты!

Собака покосилась на меня и беззлобно рыкнула.

— Стыдно, да? Так тебе и надо! — окончательно обиделась я. — Иди уже кхозяину, сама дорогу найду.

Но гончая упорно шла вперёд, и я последовала за ней, потому что точно не нашла бы дорогу после такого шального забега. Так мы и добрались до знакомой мне лестницы, где Огни, напоследок недовольно рявкнув на меня, потрусила вниз, а я поспешила в свои комнаты. Там хотя бы зверей всяческих клыкастых не водится.

Но… Куда ж без него-то!

Не успела и треть коридора преодолеть, как одна из дверей открылась и из неё грациозно выплыла герцогиня Суарская, тётушка императора собственной персоной.

— Принцесса, какая… неожиданная встреча, — произнесла она, ну очень приветливо улыбнувшись. — Как поживаете? Не скучаете по дому?

— Ну что вы, леди Миаза, скучать мне не приходится, — ответила, постаравшись скопировать её улыбку.

— Ах да, конечно! — ещё шире улыбнулась она. — До меня дошли слухи, что мой племянник уделяет вам всё больше внимания. Неутомимо скрашивает ваш досуг, лишая себя даже сна…

Ага! А вот и сплетни подоспели! Глупо было бы надеяться, что ночной визит Риарда останется незамеченным. Но нас такими намёками не проймёшь. Не на ту вы напали, тётушка!

— Да, его величество весьма обходителен, — покивала я. — Представляете, ранним утром кто-то совершил покушение на его спальню, и он, испугавшись, что на меня, его нечету, тоже могут напасть, поспешил осведомиться о моём здравии.

— Покушение? — воскликнула герцогиня. — Почему я ничего не знаю о покушении?!

— Видимо, Риард не захотел выносить этот инцидент за рамки ближнего круга, поэтому и рассказал только мне, — ответила невозмутимо. — Прошу вас, не говорите ему, что я проболталась!

— Можете быть уверены, не скажу, — кивнула тётушка Миаза, — если вы поведаете мне все подробности.

— К сожалению, я и сама мало знаю, — вздохнула удручённо. — Риард не посчитал нужным обременять меня подробностями. Просил только не распространяться, а я… не сдержалась и рассказала вам. Но вы же сохраните мою тайну?

— Я не из тех, кто распространяет слухи, — возмущённо вздёрнула голову герцогиня. — Тем более, если речь идёт об интересах моего племянника.

— Вот и замечательно, — улыбнулась я. — Значит, наша тайна останется тайной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж в другой мир, или невеста для...

Невеста для тёмного короля
Невеста для тёмного короля

Однажды Тёмному королю его тьма нашептала, что пора жениться.Сам король не горел желанием обзаводиться супругой, но ссориться с древним духом ему хотелось ещё меньше.А из кого выбирать жену властелину целого мира, как не из прекрасных принцесс?Но король и тьма не учли одного — не все принцессы одинаковы.И они уж точно не ожидали, что одна из претенденток окажется немножко попаданкой, которой хватит смелости противостоять великому бессмертному!Что из этого получится?А тьма его знает!#почти попаданка-принцесса#Тёмная коронованная личность с неограниченным запасом наглости и дефицитом совести#отбор невест#древний дух тьмы, страдающий манией величия#противостояние, любовь вопреки и абсолютный ХЭ

Екатерина Богданова , Екатерина Сергеевна Богданова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература