Читаем Невеста для императора полностью

— Пусть ты и не во всём права, но это действительно не я, — кивнул Риард, и продолжил путь, явно не к моим покоям. — Кто-то хочет помешать нам, Эйли. И этот кто-то явно знает о ведьмах намного больше, чем следовало бы.

— И что мы будем делать? — спросила, украдкой сжимая всё ещё пульсирующую от лёгкой боли ладонь.

— Сейчас я никому не могу доверять, поэтому ты всё время будешь под моим личным присмотром, — заявил он.

— В смысле?! — спросила, останавливаясь.

Но Риард потянул меня за собой, как на буксире, совершенно не интересуясь моим мнением.

— Теперь ты будешь жить в моих покоях, — заявил он. — Всё равно это неизбежно, так почему бы не сделать это прямо сейчас?

— Да хотя бы потому, что я против! — воскликнула, попытавшись вырваться, но он вцепился в мою руку мертвецкой хваткой. — Стой! Мы так не договаривались! — закричала, уперевшись ногами в пол, но меня рывком заволокли в императорские апартаменты.

— Это для твоего же блага, Эйлисса, — отрезал Риард. — Твоя спутница уже уведомлена. Гардероб доставят в считанные минуты.

— Можно мне хотя бы отдельную спальню? — крикнула уходящему императору вдогонку.

— И как же я тогда смогу защитить тебя, Эйли? — криво улыбнулся он, и вышел.

Это просто издевательство какое-то! Руководствуясь логикой "это всё равно неизбежно" он так и супружеский долг авансом с меня требовать начнёт! Мне срочно нужно прочитать договор. Ну должно же в нём быть хоть что-то для защиты принцессы до заключения брака. И кстати о защите — кто-то пытался отравить меня! Ну не повар же, который, по словам Риарда, от будущей императрицы без ума. Наверняка кто-то подменил блюдо, когда накрывали на стол. И его величество должен это понимать, но… Он сам признался, что в ярости, а злость не лучший советчик. А что, если Риард пошёл разбираться с поваром?

Подбежала к дверям, толкнула их, но они не поддались. Не поняла! Меня что, заперли? Толкнула ещё раз, подналегла на одну из створок и двери приоткрылись. В проёме показалась голова одного из стражников, и меня уведомили:

— Не велено выпускать.

— Кем не велено? — спросила, сдвинув брови.

— Его императорское величество лично распорядились, — отрапортовал стражник, и попытался закрыть дверь.

— Э нет, постойте, — выставила я ногу, чтобы помешать захлопнуть створки перед моим носом. — Я пока ещё не в юрисдикции его величества, мы ещё не женаты.

— Не велено, — повторил мужчина и попытался носком сапога сдвинуть мою ногу.


Глава 38

Так значит да? Сощурилась и протянула:

— А вы в курсе, что мужчины не имеют права ко мне прикасаться?

Покушение сапога на мою туфельку мгновенно прекратилось. Обрадовавшись маленькой победе, я ещё и руку высунула в щель. Стражник отшатнулся от неё, как от длани самой смерти. Воспользовавшись этой заминкой, толкнула одну створку и высунулась из дверей наполовину.

— Не велено выпускать! — упёрлись стражники и попытались закрыть двери.

— А-я-яй! Убивают! — завопила я, оказавшись зажатой дверями.

Давление ослабло, и мужики замерли, растерянно глядя друг на друга. Трогать-то меня им нельзя, так что силой точно обратно не запихают. Но и не давить же дверями будущую императрицу.

— Ну что, по-хорошему разойдёмся, или мне руки вход пустить? — спросила с улыбкой.

Один из стражников покосился на висящий в ножнах меч. Они что, мечами меня обратно в апартаменты обнаглевшего величества запихивать собрались? Вот так преданность! Прирежем, а не выпустим!

— А мне тут дышать тяжело, — пожаловалась, указав на зажатую в дверях грудь. — А когда мне тяжело, я начинаю злиться и трогать всех подряд!

И потянулась рукой к одному из бедолаг.

Стражник отскочил в сторону, и я таки вырвалась в коридор. Поправила платье, виновато улыбнулась охране императорских покоев и пообещала:

— Я ему скажу, что заколдовала вас, и вы ни в чём не виноваты.

— Так у нас амулеты, — показал какую-то побрякушку, болтающуюся у него на шее, один из стражников.

— Нука покажи? — приблизилась я к нему.

— Вот, от ведьминских чар лучшее средство, — похвалился он.

Резко выбросила руку вперёд и схватила маленький металлический кругляш. Он оказался очень горячим, но когда я его отпустила, зашипев от боли, мгновенно почернел и рассыпался пеплом.

— Был амулет, и нет амулета, — пожала плечами, разглядывая ладонь. Ожога не было, а неприятные ощущения сразу сошли на нет.

Мужики уставились на меня полными ужаса глазами. Тот, у которого ещё остался амулет, попятился и зажал его в ладони.

— Да не трону я тебя, — махнула рукой. — Но зато у вас будет оправдание, почему приказ не выполнили.

Когда удалялась по коридору, услышала "Ты давай только сильно не бей". И ответ "Так надо же, чтоб след остался". Вот какие сообразительные малые, сами поняли, как алиби себе состряпать. Нехорошая ведьма уничтожила амулет у одного из стражей и натравила его на другого. Удивило меня только одно — они безоговорочно поверили, что я их прикрою. Но, справедливости ради, я и не обманывала, действительно не хотелось никого подставлять. А маги, как я поняла, ложь чувствуют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж в другой мир, или невеста для...

Невеста для тёмного короля
Невеста для тёмного короля

Однажды Тёмному королю его тьма нашептала, что пора жениться.Сам король не горел желанием обзаводиться супругой, но ссориться с древним духом ему хотелось ещё меньше.А из кого выбирать жену властелину целого мира, как не из прекрасных принцесс?Но король и тьма не учли одного — не все принцессы одинаковы.И они уж точно не ожидали, что одна из претенденток окажется немножко попаданкой, которой хватит смелости противостоять великому бессмертному!Что из этого получится?А тьма его знает!#почти попаданка-принцесса#Тёмная коронованная личность с неограниченным запасом наглости и дефицитом совести#отбор невест#древний дух тьмы, страдающий манией величия#противостояние, любовь вопреки и абсолютный ХЭ

Екатерина Богданова , Екатерина Сергеевна Богданова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература