Читаем Невеста для императора полностью

— Я знаю, что для ведьм нет понятия женской верности и чистоты крови, — медленно поднимаясь, проговорил он. — Но ты станешь моей женой, продолжательницей рода, и неверности я не потерплю! — С каждым словом тон его становился всё жестче, и я вжала голову в плечи, приготовившись бежать, если что. — Мне придётся смириться с тем, что ты досталась мне нечистой, но с того момента, как ты ступила на мою землю, ты принадлежишь только мне, ведьма! И можешь быть уверенной, я узнаю о каждом твоём шаге, казню любого, кто прикоснётся к тебе, но не допущу, чтобы ты замарала чистоту императорского рода бастардом!

Так, нужно срочно ввернуть что-то такое, чтобы как минимум слегка успокоить его. А в идеале повернуть всё так, что он ещё и виноватым останется.

<p>Глава 35</p></span><span>

— Так и я о том же! — всплеснула руками, вскакивая со стула. — Думаешь, мне приятно было, когда твоя фаворитка попыталась унизить меня?! Мне тоже не хочется, чтобы через пару лет по дворцу бегали твои побочные дети! Я, между прочим, уважаю себя, и не потерплю, чтобы придворные смеялись мне в спину и тыкали пальцем "Вон, рогатая императрица идёт"!

— Рогатая? — насторожился Риард. — У ведьм могут появиться рога?

— К твоему сведению, они могут появиться у кого угодно, если супруги им не верны, — заявила, усевшись обратно и сложив руки на груди.

— Интересный факт… — задумчиво протянул его величество. — Видимо, энергетический фон в королевстве Вед отличается от имперского намного больше, чем я думал.

Чуть не рассмеялась в голос, когда поняла, что он воспринял мои слова буквально. Но, быстро сообразила, как можно повернуть это в свою пользу.

— Вот именно, — кивнула, подтягивая к себе тарелку с каким-то рыбным блюдом. — Я выросла в королевстве Вед, так что, если ты будешь мне изменять, то получишь рогатую императрицу. Согласись, корона на рогах смотрится не очень. Да и ты с рогами тоже уже не будешь таким привлекательным…

— Это угроза? — сощурился его величество.

— Вообще-то, это был завуалированный комплимент, — пожала я плечами, пробуя просто умопомрачительно вкусное рыбное филе, приготовленное на углях. Тоже, в принципе, не растительная пища, но будем надеяться, что плачевных последствий не случится. В крайнем случае, загляну перед сном в берилловую комнату.

— И в чём же заключался твой комплимент? — поинтересовался Риард. — Боюсь, что ты слишком старательно его завуалировала.

— Разъяснять точно не буду, — пробурчала, не отвлекаясь от еды.

Такими темпами, если и дальше отношения выяснять будем, я голодной спать пойду. Так что, пусть сам думает и вычисляет, где там в моих словах комплимент затерялся, а я пока поем.

— Ты не перестаёшь удивлять меня, — покачал он головой. — Хорошо, я отошлю леди Райси в горный дворец. Больше она тебя не потревожит.

— То есть отошлешь? — оторвалась я от еды. — И что за горный дворец?

— Обещаю, больше она не будет тебе докучать. Остальное неважно, — попытался свернуть тему женишок.

— Нееет, так не пойдёт, — покачала я головой. — Мне не нужно, чтобы ты свою любовницу прятал от меня в каком-то там дворце!

— И чего же ты тогда хочешь? — опять начал раздражаться он. — Не жди, что я казню её только за то, что она пришлась тебе не по нраву.

— Да что у вас в головах-то творится? — вздохнула я, бросив вилку. — А в твой светлый императорский ум не приходила идея, что можно просто бросить её?!

— Бросить со скалы? — нахмурился Риард. — Не думал, что ты настолько кровожадна. Я упразднил этот вид казни даже для убийц!

— Ааа! — схватилась я за голову. — Куда я попала? Это же уже даже не страшная сказка, это просто сюр какой-то!

— Я не понимаю тебя, Эйлисса, — покачал головой император.

Ещё бы! Мы же совершенно на разных языках говорим, даже несмотря на то, что, оказавшись в этом мире, я понимаю их речь, могу читать и писать. Всё равно не понимаем друг друга, потому что думаем по-разному.

— Тебе не нужно куда-то отсылать эту Райзи, чтоб ей икалось! Просто прекрати с ней общаться! По крайней мере, так близко, как раньше, — пояснила, стараясь сохранять спокойствие. — Бросить её, это значит перестать с ней спать!

— Эм, я с ней и не спал, — ответил его тупое величество. — Она всегда уходила после…

— Хватит! — рявкнула, вскочив, подавшись к нему и ударив руками по столу.

Одна ладонь вполне угрожающе хлопнула по столешнице, а вторая с неприятным чавканьем погрузилась в так неудачно подвернувшееся блюдо с запеченной в соусе большой рыбиной. Рука сначала прошла сквозь соус и рыбную мякоть, а потом случилось оно — встреча с острыми, мгновенно впившимися в ладонь костями.

Я замерла, сжав зубы, и прикрыла глаза, с трудом сдерживая крик.

— Не стоит так сердиться, — переведя взгляд с моих рук на лицо, попросил Риард. — Я тебя услышал и понял. Обещаю, рога у тебя не появятся.

— Вот и спасибо, — сквозь зубы прошипела я. — А теперь, можно я уединюсь в своих покоях… чтобы успокоиться и… обдумать, с чего лучше приступить к обязанностям императрицы.

— Но мы же ещё не пообедали, — приподнял он брови.

— Я… сыта, — пошипела, сдерживая подступающие слёзы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж в другой мир, или невеста для...

Невеста для тёмного короля
Невеста для тёмного короля

Однажды Тёмному королю его тьма нашептала, что пора жениться.Сам король не горел желанием обзаводиться супругой, но ссориться с древним духом ему хотелось ещё меньше.А из кого выбирать жену властелину целого мира, как не из прекрасных принцесс?Но король и тьма не учли одного — не все принцессы одинаковы.И они уж точно не ожидали, что одна из претенденток окажется немножко попаданкой, которой хватит смелости противостоять великому бессмертному!Что из этого получится?А тьма его знает!#почти попаданка-принцесса#Тёмная коронованная личность с неограниченным запасом наглости и дефицитом совести#отбор невест#древний дух тьмы, страдающий манией величия#противостояние, любовь вопреки и абсолютный ХЭ

Екатерина Богданова , Екатерина Сергеевна Богданова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература