- Что значит срочно?! Дред, ты король, не забывайся. И какие такие срочные разговоры вдруг у тебя появились? Еще вчера ты и слышать не хотел об этой девушке. А сейчас, готов делать глупости ради одного единственного разговора? Послушай меня внимательно. Я предложу герцогине Малькот поощрить самых прилежных учениц приглашением на королевский бал. Ничего страшного не случится, если несколько учениц Королевской школы откроют бал. И я помогу тебе на этом балу поговорить с Дороти наедине. Но, сам понимаешь, это будет не завтра и даже не послезавтра. Наберись терпения.
Дред снова коснулся губами пальцев королевы Исавии:
- Матушка, вы волшебница.
Когда герцогиня Малькот объявила в столовой о новом поощрении от королевы Исавии, своды столовой огласил восторженный визг учениц. Но тут же герцогиня Малькот заметно поубавила радость, добавив, что только самые прилежные и самые способные ученицы удостоятся чести открыть королевский бал. Послышались недовольные перешептывания - многие ученицы, скорчив недовольные мордашки, поняли, что этот праздник пройдет стороной.
Список тех, кто удостоится чести открывать бал был составлен не без участия королевы. И Исавия проследила за тем, чтобы в список попали и графиня Сорен и княжна Рошель. Этот список перед ужином и зачитала герцогиня Малькот. Впрочем, это список был почти всегда один и тот же. Ведь далеко не все могли похвастаться способностями к наукам или прилежанием и усердием. Вот и сейчас, те девушки, что еще ни разу не удостоились получить поощрительный приз от королевы, завистливо бросали взгляды на сияющих счастливиц. Одна из учениц, княжна Лери Бошен, недовольно процедила:
- Опять эта графиня Сорен! Выскочка. Всего-то графиня, а каждый раз её хвалят и поощряют!
Её подруга, иноземная гостья, маркиза Софи Жиаше пыталась быть справедливой:
- Но Лери, Дороти одна из отличниц. У неё высокие баллы почти по всем предметам. Она заслужила поощрение.
Но княжна Бошен была неумолима:
- Так я и поверила, что Дороти эти высокие баллы получила сама! Наверняка, за неё попросила княгиня Рошель. Ведь она же "бедная сиротка"! Но ничего, я знаю немало способов, как сделать так, чтобы графиня осталась без бала.
Маркиза Софи Жиаше лишь укоризненно покачала головой. Сама она не станет в это вмешиваться - она-то на бал едет!
Невеста для короля. Глава 26.
Невеста для короля. Глава 26.
После смерти Флоры Роб Хизор с еще большим рвением отдался хлопотам и заботам о своих постояльцах. Казалось, что хозяин постоялого двора готов исполнить любой каприз богатых и знатных господ, что частенько заезжали в «Лисий хвост». И предлог для такого рвения имелся подходящий - года через два его дочери заневестятся и уж на приданное Роб не поскупится!
Однажды на постоялый двор приехал весьма знатный господин. Таких постояльцев Роб любил. Они не скупятся на щедрое вознаграждение - если сумеешь им угодить. Господин уже немолодой, и явный любитель вкусно покушать. Об этом говорило упитанное брюшко постояльца. Подавая ужин этому господину, Роб рассыпался в улыбках и любезностях. Отведав все блюда, что успела приготовить Аннет, постоялец удовлетворенно похлопал себя по животу. Роб выдохнул - угодили! Однако спустя некоторое время к хозяину постоялого двора подошёл слуга знатного господина. С весьма щекотливой просьбой:
- Понимаете ли, любезный. Мой господин в дороге уже несколько дней. Очень устал. Ему необходимо отдохнуть, расслабиться…Вы понимаете, о чём я?
Роб покраснел. Он, конечно, догадался, о чём толкует этот слуга, но вдруг всё же…
- Не совсем…Что именно угодно господину?
- Смазливую девку.
Роб покраснел еще больше. Когда жива была Флора, подобные намёки постояльцев, независимо от их происхождения, категорически отвергались. Флора, всегда безропотная и послушная мужу, тут была непреклонна. Никаких уличных девок!
Но сейчас Флоры нет, а господин весьма щедро отблагодарит хозяина. Вопрос - где найти эту смазливую девицу, готовую позабавить богатого господина? Понятно, что в селе, что раскинулось неподалёку, таких девиц не найдешь. Это ж тебе не Бретон, где в любом трактире такого товара завались. Роб вздохнул - видимо придётся забыть о щедром вознаграждении. Но тут в обеденный зал вошла Аннет - забрать пустые тарелки. И Роба посетила, гениальная на его взгляд, мысль. А почему бы его падчерице и не развеселить знатного господина? Аннет говорила, что работала горничной в Бретоне, а уж про нравы прислуги в богатых домах, известно всем. Наверняка снюхалась там с каким-нибудь молодчиком. Да и постоялец, конечно же, отблагодарит девицу.
- Аннет, ты вот что… В большой комнате знатный господин желает приятно провести этот вечер. Ему нужна компания… Почему бы тебе не провести вечер вместе с этим господином? Уверен, он очень щедр…
Аннет непонимающе посмотрела на отчима. Но когда смысл сказанного девушка поняла, её щеки побагровели. Так её еще никто не унижал!
- Слышала бы мама твои слова, Роб…
Роб удивлённо поднял брови: