Читаем Невеста для пилигрима (СИ) полностью

— Элма, как ты думаешь, у нас получится? И кто эти мужчины, которые подумали о нас?

— Наверняка это Амьер и господин Сторд. Кажется, они действительно благородные люди, Виола, да поможет им светлая богиня!

Вернувшись на кухню, Виола села в свой уголок и стала ощипывать курицу — несложная работа, с которой она уже справлялась.

Вдруг послышался грубый мужской голос:

— Эй, кухарка, тащи живо ужин Шубиру, да поторапливайся!

До Виолы донесся запах пота и кислого вина, она поняла, что мужчина сильно пьян. Но, кажется, он был не один, потому что раздался гогот:

— Вот где Шубир прячет новых курочек, ну-ка посмотрим, кто здесь! Вот эта светленькая очень даже ничего, да и смугляночка хороша, не знаю, с какой из вас начать…А вот эта третья страшная, конечно, словно дочь Тхоргха, но зато молодая, мне подойдет.

До Виолы донеслись звуки приближающихся шагов и она, выставив руки перед собой, проклинала свою беспомощность.

— А ну убери свои клешни! — это закричала Риза.

И вдруг Виола почувствовала, как на ее горле сомкнулись чьи-то пальцы.

Девушка застонала, пытаясь вырваться, но мужчина был очень силен. Перед глазами поплыли темные круги, она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание, но отчаянно пыталась вырваться из жестоких рук.

Словно из тумана, до Виолы доносились звуки возни и мужские голоса:

— Эту оставим, а вас двоих, милашки, с собой заберем, у нас там веселье идет полным ходом.

Кажется, она все же ненадолго потеряла сознание, а потом до нее донесся тихий вкрадчивый голос:

— Светлого дня, что здесь происходит?

И вдруг наступила полная тишина.

— Разве вы не слышали, что Шубир велел не трогать этих женщин? — продолжал все тот же голос.

Пальцы, сжимавшие шею Виолы, разжались, и она сползла на пол, хватаясь за горло и судорожно пытаясь сделать вдох. Легкие горели, будто в них был песок вместо воздуха, а в глазах по-прежнему было темно.

— Гверт, мы просто хотели поближе познакомиться с новыми бабами, да и они вроде не прочь были, — забормотал кто-то.

— Я могу прямо сейчас сделать так, что вам до конца жизни будут не нужны бабы, и вы мочиться будете сидя, — также тихо ответил Гверт. — Убирайтесь сейчас же отсюда…

Кажется, негодяи послушались его приказа, потому что наступила тишина.

Раздавались только всхлипывания Аны.

Виола вдруг почувствовала сухие пальцы на своей щеке.

— Такая молодая, чистая и уже перенесла столько боли…Тебе еще рано умирать, — тихий шелестящий голос внушал ей безотчетный ужас, и она забилась, пытаясь отстраниться.


— Не бойся меня, — шептал человек.

Виола судорожно пыталась отодвинуться как можно дальше от мужчины с пугающим голосом и вдруг замерла.

Она увидела, что над ней склонилась серая тень. Сначала Виоле показалось, что это игра света, но тень вдруг пошевелилась, и она поняла, что видит неясный силуэт человека.

— Что с тобой, девочка моя⁈ — девушка услышала голос Элмы и увидела, как к ней приблизилась еще одна тень. Очертания были нечеткими, но сомнений быть не могло — она видела женскую фигуру.

— Берегите ее, — тихий голос стал отдаляться, и рядом остался только один силуэт.

— Элма, — Виола протянула руку и дотронулась до женщины.

— Я, кажется, сейчас вижу тебя. Совсем немного, просто фигуру, не лицо. Но вижу.

Девушка почувствовала, как на нее капнуло что-то теплое, а потом еще.

— Хвала светлой богине, девочка, — Элма всхлипнула и крепко сжала ее руку. — Значит, Кайниэль не забыла про нас.

— Я так испугалась, Элма, — тихо сказал Виола. — Думала, он меня сейчас задушит, а я так и не увижу своего убийцу. Может, Кайниэль пожалела меня, а может, лекарство господина Никомера наконец стало помогать, но сейчас я вижу твою фигуру. Элма, не хочу снова испытать такое, и поэтому прошу тебя, дай мне небольшой нож. Я спрячу его в платье, и в следующий раз смогу постоять за себя.

— У меня нет иголки, но думаю, подойдет большая рыбья кость, — вздохнула Элма. Она вытянула нитку из подола своего платья и, оглядевшись, быстро взяла самый маленький нож на кухне и ловко обмотала его тряпицей. — Думаю, корсаж твоего платья позволить скрыть это.

* * *

— От тебя пахнет мылом и жареным мясом, — проворчал Дайнис, когда Равьер, вернувшись, уселся рядом с ним в дальнем конце сарая. — Кажется, ты неплохо провел время?

Они едва слышно перешептывались, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.

— Самое главное, я помылся. Никогда не думал, что буду мечтать о чистой одежде и куске мыла, — Равьер вытянул ноги и поморщился. Охранники снова прикрепили к цепи тяжелое пушечное ядро, и каждый шаг давался с трудом.

— Только не говори, что ради куска мыла тебе пришлось трахнуть эту суку,

— Нет. Мы просто обсуждали ее план. И она согласна взять с собой женщин, чтобы получить потом награду. Нам надо продержаться всего пару дней.

— А как мы определим, куда плыть?

— Дайнис, Умарта там, на юге. Видишь это созвездие, девять звезд? — Равьер показал на ночные звезды, висевшие так низко, что казалось, их можно достать руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези