Я пытаюсь собраться с мыслями. Почему мне кажется, будто я – жертва, которую несут на чужой алтарь? Я скучаю по морлету и Хэйл. А сильнее того я скучаю по Фору. В его руках я чувствовала себя в безопасности. Мне хочется верить, что будь он со мной, то оставил бы меня в своем седле, провез бы по улицам на глазах у своего народа. Так было бы предпочтительнее. По крайней мере, будь я на самом деле его невестой.
Но в моей ситуации мне стоит быть благодарной. Чем меньше я вижу Фора до свадьбы, тем лучше.
Спустя, казалось бы, вечность покачиваний внутри паланкина я наконец берусь за шторку и, чуть приоткрыв ее, выглядываю наружу. Прямо подо мной маячит голова носильщика – крупного, сильного мужчины-трольда. Верная своему слову, Хэйл едет на морлете подле меня. За ней следует другой паланкин, его занавеси раздвинуты так, что открывают взглядам сидящую в нем женщину – королеву Рох, расслабленную и великолепную.
Словно почувствовав мой взгляд, она поворачивает голову и смотрит прямо на меня.
Я ахаю и вновь задергиваю шторку.
– Богиня! – шепчу я. Не стоило мне этого делать. Мне стоило встретиться с ней глазами и удержать взгляд. Теперь же она знает, насколько мне страшно.
Наконец мы прибываем на место. Мой паланкин проносят прямо по дворцовым ступеням, затем через какие-то двери. В этом помещении меня опускают. Снова появившись, Хэйл откидывает шторку и протягивает руку. Благодарная за помощь, я выбираюсь так грациозно, как только могу, и оказываюсь в огромном зале. Его размеры столь поразительны, что мне едва удается целиком охватить его взглядом. Белдрот просто ничтожен по сравнению с этим. Что же подумал о нас Фор во время своего визита? Обо всей нашей гордости, о бахвальстве – в то время как сам он был повелителем столь великолепного царства!
Хэйл разговаривает со вдовствующей королевой и ее жрецом. Сложно судить, но мне кажется, что это похоже на спор. Наконец Хэйл поворачивается ко мне и рявкает:
– Пойдемте, принцесса. Вам пора готовиться.
– Но… – Я оглядываюсь на остальных, затем снова поднимаю глаза на Хэйл. Я чувствую, как она безмолвно молит меня придержать язык. Так что я лишь киваю.
К моему облегчению, Хэйл выводит меня из того зала в боковой проход, который показался бы мне большим, если бы не просторы зала, который мы только что покинули. Мы идем по лабиринту коридоров, затем вверх по лестничному пролету. Наконец Хэйл открывает дверь и приглашает меня в комнату, полную пара. Купальня – но что за купальня! Бассейн в центре комнаты наполнен исходящей паром ароматной водой, а снизу подсвечен сияющими фиолетовыми кристаллами.
Моя кровь стынет.
Хэйл щелкает пальцами. Две прислужницы возникают из пара, держа в руках полотенца. Хэйл быстро говорит им что-то по-трольдски, затем поворачивается ко мне.
– Могу я предложить вам принять ванну, принцесса? Вы захотите освежиться перед церемонией.
У меня в ушах звенит предупреждение Лирии: «Вода сразу же смоет эти руны на глазах, а остальное продержится не более часа или двух».
– Нет! – мой голос вырывается вскриком. Хэйл бросает на меня странный взгляд, так что я поспешно смягчаю тон. – Я… я бы предпочла простую салфетку и миску воды. И уединение.
Хэйл выглядит так, словно станет возражать. Однако, к моему облегчению, она поворачивается к прислужницам и снова что-то тараторит по-трольдски. Они недоумевающе смотрят на меня, но быстро выполняют мою просьбу, принеся миску, воду, салфетку и небольшую подставку, на которой их и раскладывают. Затем, кланяясь и шаркая, они пятятся из комнаты прочь.
– Это все, принцесса? – спрашивает Хэйл.
– Да, спасибо, – твердо отвечаю я. Затем добавляю: – Еще уединение. Если не возражаете.
Она кланяется и следует за прислужницами прочь из комнаты. Дверь за ней плотно закрывается.
Я испускаю долгий вздох, запрокидываю голову и смотрю на кристаллы, свисающие с потолка. Я впервые за много дней осталась одна. И все же я очень остро осознаю, что по ту сторону двери кто-то стоит. Я не осмеливаюсь расслабиться ни на мгновение.
Помыться – дело нелегкое. Я использую сухую салфетку, чтобы стереть грязь и соринки с лица, рук и плеч, затем слегка смачиваю ее, чтобы очистить те части моего тела, которые не выдадут меня, если магия развеется. Как долго еще продержатся чары? Дни? Недели? Часы? И что еще важнее: сколько я хочу, чтобы они продержались? Потому что тот миг, когда придется решать, приближается быстро. Пусть брачная ночь идет своим чередом, как и планировалось? Или же мне стоит открыть Фору правду, а затем отдать и себя, и свое королевство на его милость?
Однако не в милости Фора я сомневаюсь. Я закрываю глаза, тяжело облокотившись на столик для умывания. Я вновь вижу холодный взгляд королевы Рох. Вновь ощущаю необъяснимую пустоту, исходящую от ее жреца, а многочисленные лица членов совета смешиваются в клубок враждебности и подозрений. Трольды мне не друзья. Им неважно, что станет с Гаварией. Им неважно, что принц Рувен забивает мой народ, словно скот. Мы для них лишь немногим отличаемся от скота. Мы ценны, только пока полезны.
А значит, я должна быть полезной.