Читаем Невеста Ледяного полностью

— Как ты сейчас себя чувствуешь, Тир? — Инг наконец перестал мельтешить перед глазами и присел рядом.

— Нормально.

— Хорошо, но твой ресурс не восстановился до конца, а на вечерней тренировке он понадобится тебе весь. Я бы порекомендовал ещё отдохнуть.

— Не проблема, пока не вернулся Ати, я свободен. А ты?

— У меня несколько встреч с древними лекарями. Большинство из них уже отошло от дел, но они могут рассказать много интересного. А в нашем положении любая информация будет полезной. Только, боюсь, это на целый день.

— Признайся честно, Инг, тебе просто здесь нравится.

— Нравится, но это не исключает пользы. Вот, например, вчера я поближе изучил Арию Лив.

Мои кулаки инстинктивно сжались.

— Эй! Спокойно, — сразу же отреагировал друг. — Я решил копнуть с другой стороны. И проверить, кто она вообще такая.

— Но Ати ещё в первый день проверил эту ведьму.

— Да, но в личных беседах всплывают интересные факты.

— Какие? — я шумно выдохнул через ноздри.

— Отец, который умер пять лет назад и оставил жену с пятью детьми, оказался вовсе не отцом Арии.

— А кем?

— Отчимом. Да, он воспитывал её как собственную дочь, но одна из сердобольных соседок проговорилась, что помнит, как мать Арии появилась в городе с малышкой на руках. Но почти сразу же познакомилась с будущим мужем и тот принял малютку как родную.

— Арию?

— Да, старшую из детей.

— А что насчёт её настоящего отца?

— Думаю, за этой информацией лучше послать Ати прямиком к ее матери.

— Хорошо. Так и сделаем, — закончил я наш разговор, попрощался с Ингом и, последовав его совету, отправился восстанавливать ресурс.

Темная бездна окружила со всех сторон. Каждый вздох давался с трудом. Как я не пытался, но не мог нащупать опору. Тошнота усиливалась, подкатывая к горлу беспрерывными волнами.

Отчаяние просто зашкаливало.

— Хватит! — в бешенстве крикнул я, сбросил черную пелену и проснулся в своей кровати. — Что Факасс подери происходит?!

Ответ последовал незамедлительно — шею с силой сдавило, и я понял, чьи эмоции мне прилетели.

— Ария, куда ты опять вляпалась?!

— Что? — Инг, услышав мои вопли, незамедлительно появился в спальне.

— Что-то с Арией, — я бросил ему через плечо, ускоряясь второй раз за день.

— Что-то новое?

— Угу, не перестает удивлять. Ума не приложу, что могло случиться из-за отсутствия голоса! Они же на обычных занятиях целый день. Или…

Предположение, что эта заноза снова решила попрактиковаться в запрещенных заклинаниях, подстегнуло меня ещё сильнее.

— Какие у тебя ощущения? — допытывался Инг, последовав за мной на поиск Ари.

— Нарушение координации. Частичная расфокусировка зрения. И давление на барабанные перепонки.

— Как на глубине? — неуверенно уточнил Инг, и мы одновременно перешли на бег.

Мне потребовались колоссальные усилия, чтобы сориентироваться в пространстве, четко определить и зафиксировать для себя верх и низ. Но даже после этого, ноги то и дело норовили потерять присутствующую под ними твердь.

— Я к ней в комнату! Ты проверь ров! Здесь больше нет воды в таком количестве. — Я отдал приказ Ингу на бегу и уже себе под нос зло забубнил: — Ари, факассова ты экспериментаторша! Надеюсь, у тебя хватило ума не ходить на озеро!

А у неё хватило бы!

И весь оставшийся отрезок пути я уповал только на то, что не испытывал холод.

Мой резкий удар, открывшаяся дверь и испуганный визг. Не Ари. Её подруги, вылупившейся на меня, как на самого Факасса.

— Она здесь? — я не стал ждать приглашения и прошел прямиком к кровати Ари.

Да, она была здесь. Лежала на спине, вытянувшись в струну, с закрытыми глазами и руками вцепившимися в простыню. Одета она была так же как и утром.

— Ария Лив, — грозно позвал её я.

Она никак не отреагировала. Вообще никак. Внутри продолжала клубиться какая-то невнятная темень.

— Она вас не слышит, — всхлипнула за моей спиной её подруга.

— Как тебя зовут? — обернулся я к ней.

— Итта. Повелитель, — посмотрела она на меня, немного стушевавшись.

— Ты знаешь, что с ней, Итта?

Девчонка тяжело вздохнула, но не отступила, наоборот приосанилась и заговорила:

— Мы встретились с Ари утром в столовой. Она написала мне о новом наказании. Вот, — протянула Итта мне клочок бумаги. — Чувствовала себя нормально. У нас не было общих пар, но мы договорились встречаться между ними.

— Быстрее! — поторопил её я, потому что тошнота подкатила к горлу с новой силой, перед глазами поплыли темные круги и меня начало топить нарастающим страхом Ари.

— До обеда не было никаких изменений. И позже тоже, но перед последней парой Ари не пришла, — девушка съежилась, обхватив предплечья руками. — Мы договорились, что если ей станет хуже, она с кем-нибудь передаст мне записку. Но она не передала. Я заволновалась. Отпросилась с лекции и побежала её искать.

— Где ты её нашла? — вновь подогнал я Итту, потому что круговерть перед глазами и не думала утихать, а дыхание Ари стало тяжелее.

— В нижней галерее. Я не понимаю, зачем она туда спустилась. Она была в каком-то странном состоянии. Я никогда не видела Ари такой…

— Какой? — процедил я, не разжимая зубов.

— Раздавленной. Не думала, что потеря слуха так на неё повлияет.

— Слуха?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы