Читаем Невеста Ледяного полностью

— Ладно-ладно, не кипятись. У нас сейчас есть возможность это проверить.

— Как? — не понял я.

Инг, явно нервничая, скосил взгляд на Ари. Та пусть и не вмешивалась в наш разговор, но все ее призывные взгляды, выгибания, стоны, просьбы взять ее, томные вздохи и плотоядные облизывания губ свели бы с ума даже мертвого! А я, факасс побери, был очень даже живой. Пока.

— Поцелуй Арию.

Я опешил.

— Зачем? Ты же сам говорил не давать демону то, что он хочет!

— Послушай его, мой повелитель, — взмолилась Ари, сбивая халат так, что он почти не закрывал ее обнаженное тело, снова выставляя напоказ и заводя меня с полуоборота. — Иди ко мне, мой желанный. Возьми меня… Я покорюсь. Подчинюсь. Буду лучшей твоею любовницей.

Я потряс головой, стараясь прогнать заволакивающий разум туман. Кажется Ари окончательно сдалась, раз перестала сопротивляться и полностью одобряла план демоницы соблазнить и заполучить меня.

Вот ее настрой, к сожалению, сбивал мой контроль по сопротивлению.

— Драконы — источник магии нашего мира, а демоны — такой же источник магии Иного мира, Тир, — попытался пробиться сквозь завороженный разум Инг.

— Тир! Тир! Тир, иди же ко мне! Я хочу принадлежать тебе!

Я снова смотрел в омуты глаз Ари и хотел в них утонуть. Я же жизни без нее не представляю!

— Они противоположны друг другу! Как два магнитных полюса. Демоны и драконы, Тир. Если внутри тебя дракон — он не коснется демоницы!

Не знаю, что мне хотелось сильнее, проверить теорию Инга, или все же наброситься на влекущую меня Ари. Но спорить я не стал.

В два шага очутился возле постели и навис на Арией Лив.

— Ари… Если ты меня слышишь, не мешай, — прошептал я, и подавляя внутреннее интуитивное сопротивление, потянулся к ее губам.

До них я так и не дотянулся. Шею сдавило ошейником так, что в глазах потемнело. Я еле удержался на руках, а лицо Арии вытянулось.

— Она не истинная, — зашипела демоница. — Она не истинная! Целуй меня!

Но зверь внутри меня, дракон он или нет, скручивал в узел, избегая Ари.

— Остановись, — крикнул Инг. — Противостояние с драконом тебя убьет.

Я отполз от постели, с трудом вбирая первый глоток воздуха в легкие.

Чувства Арии внутри меня были растерянные и подавленные. Она вероятно надеялась на избавление от наказания от поцелуя. Но это не тот случай. Это смертоубийство.

Привалившись к стене напротив кровати, я повернулся к Ингу:

— Если Ари не истинная, то кто? Огненная принцесса?

— Все прошло почти одновременно, — пожал плечами друг. — Ваша помолвка с драконицей, призыв фамильяра Арией и пробуждение зверя. Это точно одна из них.

— Фамильяр? — совсем другим тоном промурлыкала демоница. — Как интересно. Повелитель Ледяных — фамильяр простой магички?

Я не успел отмахнуться от любопытной демоницы, как та сразу перешла в атаку.

— Приказываю фамильяру подчиниться! Спаси меня! Хозяйка в опасности.

В голову словно вбили раскаленный кол. Я заорал от боли, вскочил и ринулся к постели.

Хозяйка в опасности! Спасти, защитить!

— Тир, стой!

Я вырывался из рук Инга, отшвыривая его как котенка. Красная пелена застилала глаза. А голос моей хозяйки набатом звучал к голове: “Поцелуй меня! Освободи меня! Приказываю!”

Удар в челюсть табуретом оказался сокрушительным, и я рухнул на пол у ног своей хозяйки.

* * *

— Выглядит он неважно, — сквозь вату в ушах донесся до меня голос Ати.

— По другому его было не остановить, — а это виноватый бас Инга.

— Тут явно противоречие подчинения и сочетания. Может на нем два ошейника? От огненной принцессы и от ведьмы?

— Тогда повелитель в беде.

— Да прекрати! Возьмет в жены обеих. Кто о таком не мечтает?

— Ты представляешь эту гремучую смесь в одной постели? Ледяной, магичка и драконица?

— Смерть! Но сла-а-адкая.

Я застонал от боли, пытаясь подняться и открыть глаза. Раз Ати тут, значит принес средство изгнания демона.

С двух сторон сразу протянулись руки и помогли подняться.

— Как ты себя чувствуешь, Тир?

Я прислушался к себе. Челюсть ныла, голова тяжелая, тело словно с ледяной горки в обрыв спускали… Но голоса Ари я больше не слышал.

Это напугало сильнее собственного недомогания. Я вскочил, пошатнулся, но посмотрел на кровать. Ария Лив все еще лежала привязанная к спинке, во рту торчал кляп, а сама она спала, накрытая покрывалом.

— Давно? — спросил я.

— Как только тебя вырубил, принес снотворное и влил в ее поганый рот… — заметив мой взгляд Инг тут же поправился. — В не закрывающийся рот. Она такие проклятия на меня насылала, что пришлось.

Я кивнул и перевел взгляд на Ати.

— Принес?

Тот достал из кармана свиток и передал мне. Пока я его разворачивал, Ати на словах передал Ингу коротко:

— У нас это трактуется как покушение на убийство. Подселение демона не проходит бесследно. Если суккуба подпитать, он укорениться в теле девушки, пока та не погибнет от истощения. Если не питать, суккуб высосет жертву куда быстрее.

Внутри меня что-то оборвалось. Я с усилием вслушивался в себя, пытаясь выделить эмоции Арии. Их не было. На месте ее чувств осталась абсолютная пустота…

— Как вытащить демона из нее? — прервал я рассуждения Ати. — Способ есть?

— Сделка, — коротко ответил друг.

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы